Название | Smoke |
---|---|
Автор произведения | Ivan Sergeevich Turgenev |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664593733 |
Well, he was in Baden because he was from day to day expecting the arrival there of his cousin and betrothed, Tatyana Petrovna Shestov. He had known her almost from childhood, and had spent the spring and summer with her at Dresden, where she was living with her aunt. He felt sincere love and profound respect for his young kinswoman, and on the conclusion of his dull preparatory labours, when he was preparing to enter on a new field, to begin real, unofficial duties, he proposed to her as a woman dearly loved, a comrade and a friend, to unite her life with his—for happiness and for sorrow, for labour and for rest, ‘for better, for worse’ as the English say. She had consented, and he had returned to Carlsruhe, where his books, papers and properties had been left. … But why was he at Baden, you ask again?
Well, he was at Baden, because Tatyana’s aunt, who had brought her up, Kapitolina Markovna Shestov, an old unmarried lady of fifty-five, a most good-natured, honest, eccentric soul, a free thinker, all aglow with the fire of self-sacrifice and abnegation, an esprit fort (she read Strauss, it is true she concealed the fact from her niece) and a democrat, sworn opponent of aristocracy and fashionable society, could not resist the temptation of gazing for once on this aristocratic society in such a fashionable place as Baden. … Kapitolina Markovna wore no crinoline and had her white hair cut in a round crop, but luxury and splendour had a secret fascination for her, and it was her favourite pastime to rail at them and express her contempt of them. How could one refuse to gratify the good old lady? But Litvinov was so quiet and simple, he gazed so self-confidently about him, because his life lay so clearly mapped out before him, because his career was defined, and because he was proud of this career, and rejoiced in it as the work of his own hands.
III
‘Hullo! hullo! here he is!’ he suddenly heard a squeaky voice just above his ear, and a plump hand slapped him on the shoulder. He lifted his head, and perceived one of his few Moscow acquaintances, a certain Bambaev, a good-natured but good-for-nothing fellow. He was no longer young, he had a flabby nose and soft cheeks, that looked as if they had been boiled, dishevelled greasy locks, and a fat squat person. Everlastingly short of cash, and everlastingly in raptures over something, Rostislav Bambaev wandered, aimless but exclamatory, over the face of our long-suffering mother-earth.
‘Well, this is something like a meeting!’ he repeated, opening wide his sunken eyes, and drawing down his thick lips, over which the straggling dyed moustaches seemed strangely out of place. ‘Ah, Baden! All the world runs here like black-beetles! How did you come here, Grisha?’
There was positively no one in the world Bambaev did not address by his Christian name.
‘I came here three days ago.’
‘From where?’
‘Why do you ask?’
‘Why indeed? But stop, stop a minute, Grisha. You are, perhaps, not aware who has just arrived here! Gubaryov himself, in person! That’s who’s here! He came yesterday from Heidelberg. You know him of course?’
‘I have heard of him.’
‘Is that all? Upon my word! At once, this very minute we will haul you along to him. Not know a man like that! And by the way here’s Voroshilov. … Stop a minute, Grisha, perhaps you don’t know him either? I have the honour to present you to one another. Both learned men! He’s a phœnix indeed! Kiss each other!’
And uttering these words, Bambaev turned to a good-looking young man standing near him with a fresh and rosy, but prematurely demure face. Litvinov got up, and, it need hardly be said, did not kiss him, but exchanged a cursory bow with the phœnix, who, to judge from the severity of his demeanour, was not overpleased at this unexpected introduction.
‘I said a phœnix, and I will not go back from my word,’ continued Bambaev; ‘go to Petersburg, to the military school, and look at the golden board; whose name stands first there? The name of Voroshilov, Semyon Yakovlevitch! But, Gubaryov, Gubaryov, my dear fellow! It’s to him we must fly! I absolutely worship that man! And I’m not alone, every one’s at his feet! Ah, what a work he is writing, O—O—O! …’
‘What is his work about?’ inquired Litvinov.
‘About everything, my dear boy, after the style of Buckle, you know … but more profound, more profound. … Everything will be solved and made clear in it.’
‘And have you read this work yourself?’
‘No, I have not read it, and indeed it’s a secret, which must not be spread about; but from Gubaryov one may expect everything, everything! Yes!’ Bambaev sighed and clasped his hands. ‘Ah, if we had two or three intellects like that growing up in Russia, ah, what mightn’t we see then, my God! I tell you one thing, Grisha; whatever pursuit you may have been engaged in in these latter days—and I don’t even know what your pursuits are in general—whatever your convictions may be—I don’t know them either—from him, Gubaryov, you will find something to learn. Unluckily, he is not here for long. We must make the most of him; we must go. To him, to him!’
A passing dandy with reddish curls and a blue ribbon on his low hat, turned round and stared through his eyeglass with a sarcastic smile at Bambaev. Litvinov felt irritated.
‘What are you shouting for?’ he said; ‘one would think you were hallooing dogs on at a hunt! I have not had dinner yet.’
‘Well, think of that! we can go at once to Weber’s … the three of us … capital! You have the cash to pay for me?’ he added in an undertone.
‘Yes, yes; only, I really don’t know——’
‘Leave off, please; you will thank me for it, and he will be delighted. Ah, heavens!’ Bambaev interrupted himself. ‘It’s the finale from Ernani they’re playing. How delicious! … A som … mo Carlo. … What a fellow I am, though! In tears in a minute. Well, Semyon Yakovlevitch! Voroshilov! shall we go, eh?’
Voroshilov, who had remained all the while standing with immovable propriety, still