Точка отсчета. Ellen Fallen

Читать онлайн.
Название Точка отсчета
Автор произведения Ellen Fallen
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Не могу проходить все эти процедуры! Когда ты прекратишь появляться? Я ведь тону! – холодная вода поднимается немного выше, я всхлипываю от её касаний. Чертовски ледяная и опасная река, но не так ли я хотела?

      – Тогда я пойду с тобой ко дну, – спокойно произносит он, позади меня раздаётся громкий всплеск, я вижу его: реальный, настоящий.

      – Иди ко мне, малышка, – теперь я слышу родной голос за своей спиной. – Протяни свою руку. Я обещаю, что мы справимся. И я не оставлю тебя одну никогда.

      Во мне борется столько эмоций, страхов и сомнений…

      – Я прошу тебя, повернись ко мне, – отрицательно качаю головой, пряди волос прилипли к моему подбородку, свисают сосульками на моём взмокшем лбу. – Это болезнь, она управляет тобой. Всё, что тебе необходимо, взять себя в руки и дать мне шанс помочь.

      Тяжёлые занавесы туч пропускают крошечный луч солнца, я слежу за тем, когда же он достигнет меня, едва ли коснётся своим нежным сиянием. Протягиваю руку и в восхищении наблюдаю за бликами переливающейся воды о камень, сердце пропускает удар, затем ещё один. Этот день не может закончиться таким образом, я оборачиваюсь и выхожу из тьмы…

      – Я схожу с ума, – едва раскрываю рот, хватаю его ладонь, мужчина тянет меня на себя. Он вытаскивает меня на берег, я падаю прямо ему на грудь, тяжело дыша, всхлипываю, схватившись за его футболку. – Я ненормальная.

      – Значит, и я такой же, – он приподнимает меня за подбородок и целует в нос. – Обещай больше так не поступать.

      Поворачиваю голову набок и наблюдаю за чёрной водой, уносящей своим потоком поломанные ветром палки и сорванные листья. Ветер бьёт стебли камыша друг об друга, он не щадит их, как и меня моя болезнь.

      – Ты их искала? – спрашивает меня Уэйн, приподнимаясь вместе со мной на локтях, я слышу лёгкий звон металла и тяжело сглатываю.

      – Где ты их взял? – сажусь к нему спиной, выхватывая потерянные мной на этом берегу часы Джонатана, – …время просачивается сквозь пальцы. Оно наш судья… так говорил мой брат.

      – И он был прав. Зачем они ему были нужны? – спрашивает мужчина, поднимаясь.

      – Они отсчитывали его время в больнице, думал, что, пока стрелки движутся, – он жив, – отвечаю словами Джонатана.

      Нажимаю на кнопку, металлическая крышечка открывается, пугая меня. Стрелки… они не движутся. Роняю часы на песок, отскакивая от них как обезумевшая. Они не движутся!

      – Эй, ты как? – я дёргаюсь всем телом, оборачиваюсь и вижу Юджина. – Детка, ты меня так напугала…

      Мои ноги подкашиваются, тело не слушается, а я падаю на песок.

      Глава 7

      Щебетание птиц за окнами, запертые ставни и тяжёлый воздух в комнате. Вдыхаю полной грудью и приподнимаюсь на кровати. Я очень надеюсь, что всё то, что я вспоминаю, является игрой моего воображения или сном. Медленно вытаскиваю свои ступни из-под тяжёлого покрывала, перебинтованные конечности заставляют меня сжать зубы и втянуть в себя ещё глубже воздух. Хочу переломать себе кости, чтобы не делать все эти