Образ и стиль. Влияние психотипов на эволюцию моды. Инга Каллагова

Читать онлайн.
Название Образ и стиль. Влияние психотипов на эволюцию моды
Автор произведения Инга Каллагова
Жанр Дом и Семья: прочее
Серия
Издательство Дом и Семья: прочее
Год выпуска 2020
isbn 978-5-89826-590-8



Скачать книгу

зависят от национального характера страны и его близости определенному психологическому психотипу.

      Последовательность и ритмичность расцвета культур древнейших цивилизаций наводят на мысль о том, что именно востребованность каждого из шести психотипов как бы зажигает народы, национальный характер которых близок этому психологическому типу. Можно предположить и в дальнейшем влияние этой цепочки психотипов на стилеобразование в культуре и искусстве европейских стран.

      Поскольку именно костюм прежде всего сигнализирует о появлении новых настроений в обществе и нового стиля в искусстве, были взяты страны с ярко выраженным национальным характером, оказавшие наибольшее влияние на историю костюма: Англия, Франция, Германия, Испания, Россия и Америка.

      О близости этих стран к тому или иному психотипу говорит их сохранившееся культурное наследие, в котором, как в кристалле, сохранились лишь самые важные для этого народа компоненты. В следующей главе рассмотрены мифология, фольклор и другие формы искусства, ярко отражающие особенности характера людей, создавших их.

      Мифология и фольклор как отражение национального характера

      Особенности английского национального характера

      В английском фольклоре прослеживаются черты шизотимического психотипа.

      Английские сказки характеризует аналитически-концептуальное мышление[10]. Побудить читателя к размышлению, анализу, к диалогу и зарождению собственной концепции – в этом специфика народного английского творчества.

      Сказки Англии отличает определенная наукообразность. Об этом говорит непривычная точность изложения цифр и дат без дальнейшего логического объяснения подобной точности[11]. Искусствоведы считают это результатом того, что древнеанглийская литература носила более историко-научный характер, нежели художественный. Вследствие этого они отмечают, что некоторые сказки читаются с интересом, но без удовольствия[12]. Это наблюдение раскрывает черту шизотимического характера, который воспринимает мир как головоломку, без чувственного наслаждения. Не случайно впоследствии именно детективы стали превалировать в английской литературе.

      Английские сказки отличает отсутствие приговора и жесткого разделения на доброе и дурное, в чем проявляется отрешенный философский взгляд на окружающий мир.

      В этих сказках присутствуют определенная мягкость и доброта взаимоотношений персонажей. Этому способствует и известный английский юмор, сдержанный и ненавязчивый. Нередки здесь и просто «дурацкие сказки», своею нелепостью воздействующие на раскрепощение сознания и провоцирующие на подсознательную переоценку ценностей.

      Наконец, в сказках прослеживается известная английская церемониальность. Так, в одной из сказок добрые феи наградили вторым горбом горбуна, который пришел к ним за помощью. Причиной тому стало только то, что неудачник не дождался конца песенки, которую



<p>10</p>

Thompson S. (Editor). One Hundred Favorite Folktales (Midland Book). – Bloomington: Indiana University Press, 1968. С. 168

<p>11</p>

Ibid.

<p>12</p>

Macy J. The Story of The World’s Literature. – New York: Liveright Publishing Corp, 1951. С. 255.