Название | Проект «Любовь» |
---|---|
Автор произведения | Мария Геррер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Извини, дела, – намекнула я на то, что ей пора идти работать.
– Ладно, приду в обед, и ты расскажешь, что Рокотов делал у тебя в кабинете. Да?
Ага, сейчас! Жди.
Я второй раз за утро вошла в кабинет к шефу. На этот раз Игорь Вениаминович сидел на диване у накрытого чайного столика. Рядом с ним в кресле вольготно расположился заказчик, ради которого меня и пригласили. Шеф широким жестом указал на пустое кресло – присоединяйся.
– Доброе утро, – машинально поприветствовала я клиента, перевела взгляд на него и обмерла.
Заказчик едва не подавился фирменным чаем шефа, привезенным из Лондона. На меня недоуменно уставился красавец, благополучно переживший недавнее покушение.
– Доброе утро, – ошарашенно проговорил он в ответ на мое приветствие, после того как откашлялся. Чай встал ему, похоже, поперек горла. Умею я эффектно появиться – не ожидал он меня здесь увидеть, однозначно.
– Познакомьтесь, Александр Олегович – Маргарита Валерьевна Орлова, – представил нас друг другу шеф.
– Мы уже познакомились, – Александр Олегович криво усмехнулся, слегка коснулся тонкими аристократическими пальцами пластыря на лбу и заговорщицки мне подмигнул.
Игривый господин. Вот только чем мне это грозит?
– Прекрасно, прекрасно, – шеф потер руки. – Как и говорил, Маргарита Валерьевна – наш лучший специалист.
– Правда? – с сомнением поинтересовался Рокотов, продолжая откровенно разглядывать меня. Можно подумать внешность дает представление о профессионализме работника. Хотя, возможно, так оно и есть, кто знает?
– Да, Маргарита Валерьевна прекрасный инженер с богатым опытом работы, несмотря на возраст. Она занималась расчетами крыши на Вашем доме. Уверен, с ее выкладками все в порядке. Сейчас разберемся, в чем проблема и как можно быстро и безболезненно решить ее.
– Очень на это надеюсь, – скептически процедил Александр Олегович.
– Даже не сомневайтесь. Вы не разочаруетесь в нашей работе, – шеф источал любезность.
– Пока я не знаю, в ком разочаровываться – крыша-то падает.
– Однозначно, нашей ошибки там нет.
Игорь Вениаминович передал мне чашку с чаем:
– Угощайся, конфеты прекрасные, бельгийский шоколад.
О, мой любимый! Я не смогла устоять перед искушением, и вязал одну конфету. Она мягко таяла во рту и оставляла изысканное послевкусие с горчинкой. Я невольно прикрыла глаза. Рокотов продолжал внимательно изучать меня. Ну и пусть смотрит, если ему так интересно. Дыру на мне не просмотрит, так что не жалко.
Шеф пододвинул в мою сторону чертежи и расчеты. Я знала их наизусть и была уверена, что ничего не накосячила. Но, ради приличия, полистала бумаги:
– А в чем, собственно, проблема?
– На центральной части дворца что-то не так с куполом. Попросту говоря, крыша съезжает, – сообщил хозяин поместья.
Я невольно хихикнула:
– Съезжает