Название | Жгучая тайная страсть. Личный театр Эдуарда Тополя |
---|---|
Автор произведения | Эдуард Тополь |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Бисмарк принужденно достает из кармана серебряный портсигар и брелок.
Открывайте!
Бисмарк открывает портсигар и вынимает из него засохшую веточку.
Вот, пожалуйста! «Железный канцлер», творец Германии, немецкий Моисей и Петр Первый в одном флаконе, примерный муж и отец трех детей, взял с собой на тот свет только подарки русской возлюбленной! И это называется «платонический роман»?
БИСМАРК (меняя интонацию). Mein Freund… Товаришш… Как тебя звать?
АВТОР. Это неважно.
БИСМАРК. Я вижу: ты выкопал какие-то фактики, телеграммы, грязные газетные намеки…
АВТОР. И вашу переписку с Кэтти.
БИСМАРК. И построил на этом роман о том, что Кэтти была русской шпионкой и «медовой ловушкой». Так?
АВТОР. Да, одно движение ее бедра могло решить судьбу не только Польши…
БИСМАРК. Сколько?
АВТОР. Что «сколько»?
БИСМАРК. Сколько ты хочешь за то, чтобы не печатать этот пасквиль?
АВТОР (чешет в затылке). Гм… Интересный поворот сюжета… Между прочим, насколько я помню, взяткой вы купили нейтралитет России перед войной с Австрией. Но мой нейтралитет будет стоить дороже.
БИСМАРК. Сколько?
АВТОР. Я должен подумать…
БИСМАРК. Послушай, писатель, я читал мои биографии, написанные Людвигом, Палмером, Снайдером и так далее. А что нам делать на том свете, как не читать то, что вы пишете про нас на этом? И хотя в их книгах тоже полно ерунды, я ни разу не являлся к авторам и не требовал исправлений. Даже когда прочел роман «Битва железных канцлеров»… Я же знаю русский, я два года служил прусским посланником в Петербурге. Так вот, ваш Пикуль написал, что я и в подметки не гожусь канцлеру Горчакову, мол, это он великий дипломат, а я – ничто, чурбан и лысый бульдог. Да, да, там так и сказано: «лысый бульдог с тремя волосками». Но даже после этого я не спустился на землю за сатисфакцией. Как сказал мне ваш классик, «хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспаривай глупца».
АВТОР. Он вам это сказал? Александр Сергеич? Где?
БИСМАРК (показав наверх). Там… Но ты! Ты посягнул на честь Кэтти! Я не допущу эту публикацию! И если тебя нельзя убить, придется рассказать правду…
АВТОР. Всю правду!
БИСМАРК. Хорошо, всю правду. Но при одном условии. Ты не будешь печатать свой дурацкий роман.
АВТОР. Только если ваша правда окажется интересней моей.
БИСМАРК. Конечно! Правда всегда интересней вымысла!
АВТОР. Даже шпионского романа?
БИСМАРК. Давай проверим.
АВТОР. Взятка за отказ печатать готовый роман? Хорошо, что я сплю, и это сон. (Бисмарку) Вы мой сон. Пока… (Ложится на лежак и укрывается с головой).
БИСМАРК (стоя над Автором, после паузы). Алло! (Толкает Автора) Слушай, не валяй дурака. Я не сон, я твоя бессонница. И спать ты не будешь, пока не запишешь все, что я скажу. Весной 1862 года, когда я еще служил прусским послом в Петербурге, социалисты в нашем