Название | Ричард Длинные Руки – штатгалтер |
---|---|
Автор произведения | Гай Юлий Орловский |
Жанр | Попаданцы |
Серия | Ричард Длинные Руки |
Издательство | Попаданцы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-71912-9 |
– Да, – проговорил он озадаченно, – странно… непонятная пара. Человек и демон. Но оба не совсем… не понимаю…
– Чего?
– В человеке нет крови, – ответил он непонятно.
– А демон?
– Демона вы завалили, – ответил он и зябко передернул плечами. – К счастью, он ринулся на вас, я бы не сумел… Хотя они оба на вас, но человека, хотя он не совсем человек, я все-таки смог…
Я оглянулся на быстро исчезающее пятно на полу, где только что лежал труп демона.
– А что с ним?
Он покачал головой.
– Странно очень. Чувствуете аромат серы?.. Такое впечатление, что оба из преисподней. Из ада, говоря по-народному. Но там только определенные демоны…
– Догадываюсь, – ответил я.
– И им выход запрещен, – сказал он тревожно. – Что изменилось?
Глава 7
Я принюхался, запах показался знакомым, но все-таки нет ощущения, что демон из тех, кого я пощадил, когда они преклонили передо мной колена, как я это называю, хотя на самом деле простерлись перед моим величеством ниц, выражая полнейшую покорность и отдавая свои жизни в мои властно беспощадные руки.
Карл-Антон накрыл кулак ладонью другой руки, пошептал, а когда повернул ладони вверх, словно призывая милость богов, обе уже сияли чистотой, ни следа крови, как и того мерзкого существа, что брыкалось в кулаке.
Я молча наблюдал, как он делал пассы над полом, там в ответ проступили странные следы, что-то среднее между босыми ступнями человека и широкими лапами зверя.
– Странно, – сказал он, – это и не оборотень…
– Почему странно?
– Чувствую привкус живой крови, – пояснил он. – Однако это не было существо нашего мира.
– Значит, – сказал я, – из ада? А сейчас их хозяева уничтожили их трупы, чтобы замести следы? Даже такие растяпы, как мы, могли бы попытаться по трупам определить заказчика.
Он посмотрел на меня с уважением.
– Вы с такими случаями уже встречались, верно? Я знаю, как заставить заговорить убитого, но такое вот существо… гм… даже останься он целым…
Я сказал как можно небрежнее, поспешно уходя от опасной темы:
– Ладно, это уже прошлое. Ты сейчас в обоз и отсыпаться?
Он покачал головой.
– Меня всего трясет. Очень уж интересная у вас жизнь, Ваше Величество. Настоящая, мужская. Ни за что бы не поменялся. Теперь с неделю не засну. Так что я лучше отправлюсь в другое место. Обоз находится к вам слишком близко.
Что-то в его треснувшем голосе заставило спросить:
– Место не слишком опасное?
Он помялся, непривычно такое видеть, ответил с неловкостью, даже взгляд отвел:
– Нет, конечно. К жене того пастуха…
– Ого, – сказал я, – зачем? Пастух жив и здоров, ты сам сказал.
Он вздохнул.
– Здоровее прежнего.
– Так в чем дело?
– После того, – сказал он с неохотой, – как он нашел то кольцо и неосторожно надел на палец, все то, что я знал и умел,