Охотник на вампиров. Водоворот. Ольга Грибова

Читать онлайн.
Название Охотник на вампиров. Водоворот
Автор произведения Ольга Грибова
Жанр Любовно-фантастические романы
Серия
Издательство Любовно-фантастические романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

несколько недель изменилось между нами, если Эмми перспективу брака со мной начала воспринимать так болезненно? Этот вопрос требовал немедленного решения, потому что я чувствовал: Амаранта ускользает от меня, как мираж тает в сумерках угасающего дня.

      Глава 6. Дела давно минувших дней

      В коридоре второго этажа послышались шаги и перешептывание. Судя по всему, это Дима и Ксюша, закончив со своей частью задания, отправились на мои поиски. Сквозь распахнутую дверь чердака я видел, как к нам приближается прыгающий луч света. Похоже, Димка в отличие от меня не поленился и все—таки сбегал за фонарем.

      – Ну, вы куда пропали? – фигура брата угадывалась в дверном проеме где—то по ту сторону яркого светового пятна.

      – Если не хочешь нас ослепить, лучше опусти фонарь, – попросил я, прикрывая глаза рукой.

      Димка отвел фонарь в сторону, и я смог рассмотреть Ксюшу, притаившуюся у него за спиной.

      – Как успехи? – косясь на сундук с письмами, поинтересовался брат.

      – Эхолокатор ничего не показал, но зато мы нашли кучу бумажек, – я кинул очередное письмо в стопку прочитанных и потянулся, разминая затекшие мышцы.

      – Значит, нам больше повезло, – улыбнулась Ксения. – Эхолокатор показал колебания магнитного фона у печи.

      – Это там где стоят фотографии мертвых детей?

      – Какие фотографии? – вскинула голову Эмми, которая пребывала в неведении относительно недавней находки.

      Дима всего за пару секунд выложил ей все, что нам было известно. Амаранта внимательно выслушала, но от комментариев воздержалась. Прихватив непрочитанные письма, мы отправились на первый этаж. Но прежде, чем спуститься вниз, я тщательно запер чердак, повинуясь необъяснимому чувству тревоги. Пусть воспоминания и дальше пребывают там, где мы их обнаружили.

      Движимые любопытством, мы собрались у печи. Фотографии выглядели вполне невинно. Даже дети, которые, как мы знали, давно умерли, казались всего—навсего милыми карапузами, но уж никак не кровожадными призраками, гуляющими по дому.

      Эмми взяла фото в руки и внимательно вгляделась в лица некогда живших здесь людей.

      – От чего умерли эти дети? – все еще изучая фотографию, спросила она.

      – Кто его знает? – пожал плечами Димка.

      – Значит, надо выяснить.

      – Завтра же отправимся в городской архив. Думаю, там предостаточно информации об особняке, – вмешался я.

      Амаранта осторожно, будто фото и в самом деле заключало в себе частицу этих несчастных ребятишек, поставила рамку с фотографией обратно на полку. Мы не спешили расходиться, даже несмотря на позднее время. Изображение странным образом приковывало наши взгляды. Я чувствовал, что просто не в состоянии от него оторваться.

      – А это что? – бархатный голос Эмми вывел меня из транса. Посмотрев в ту сторону, куда она указывала, я увидел, что её заинтересовали куклы.

      – Ерунда какая—то, – отмахнулся Дима, – еще одно порождение больного разума. Надо быть полным психом, чтобы создать такие игрушки.

      Амаранта осторожно