Название | Без надежды |
---|---|
Автор произведения | Колин Гувер |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Все оттенки любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-07750-8 |
– Перестань, – раздраженно заявляю я. – По-моему, в выходные ты мог бы уразуметь мое отношение.
Я захлопываю дверь шкафчика и ухожу прочь, удивляясь тому, что всю жизнь мне удавалось обойтись без драм, а вот событий последних двух дней хватило бы на целую книгу.
Брекин садится против меня и передает банку с газировкой:
– Кофе не было, но я отыскал кофеин.
– Спасибо, мой самый лучший друг на всем белом свете, – улыбаюсь я.
– Не благодари, у меня дурные намерения. Я собираюсь подкупить тебя, чтобы выведать интимные подробности.
Я со смехом открываю банку:
– Боюсь разочаровать, потому что у меня нет интимной жизни.
Он с ухмылкой откупоривает свою:
– Ох, сомневаюсь. Посмотри, как пялится на тебя плохой парень. – И он кивает вправо.
Через три стола от нас сидит Холдер и пристально смотрит на меня. Он сейчас в компании ребят из футбольной команды, которые, похоже, рады его возвращению. Похлопывая его по спине, они говорят наперебой, не замечая даже, что он не участвует в разговоре. Не сводя с меня глаз, он отпивает из бутылки с водой. Потом резко опускает ее на стол, кивает направо и встает. Я смотрю туда же и вижу выход из кафетерия. Ожидая, что я пойду за ним, он направляется туда.
– Ха! – говорю я скорей себе, чем Брекину.
– Ага. Ха. Иди узнай, какого черта ему надо, потом расскажешь.
Я отпиваю газировки и ставлю банку на стол:
– Слушаюсь, сэр.
Чувствуя, что сердце уходит в пятки, я встаю и иду за Холдером. Можно притворяться перед Брекином, но мне, черт возьми, никак с собой не совладать.
Холдер впереди в нескольких футах. Он распахивает двери, выходит, и те захлопываются. Дойдя до них, я на секунду останавливаюсь, прежде чем толкануть их в коридор. Ох, как я боюсь разговора с ним!
Я оглядываюсь по сторонам, но не вижу его. Дойдя до конца ряда шкафчиков, заворачиваю за угол. Он стоит со сложенными на груди руками, привалившись спиной к одному, согнув колено и упираясь ступней в шкафчик. Не пытаясь скрыть гнев, который сверкает в его младенчески голубых глазах, он сверлит меня взглядом:
– Ты что, встречаешься с Грейсоном?
Я закатываю глаза и, подойдя к шкафчикам напротив, прислоняюсь к ним. Я и в самом деле начинаю уставать от перепадов его настроения.
– А это важно?
Какое ему вообще до этого дело? Он выдерживает многозначительную паузу, предшествующую, как я заметила, почти всем его высказываниям.
– Он придурок.
– Ты иногда тоже, – быстро говорю я, в отличие от него не задерживаясь с ответом.
– Он тебе не компания.
Я нарочито громко смеюсь.
– А ты? – парирую я.
Если бы мы вели счет, сейчас тот был бы два – ноль в мою пользу.
Он опускает руки и поворачивается лицом к шкафчикам, ударяя по одному из них ладонью. Звук разносится по всему коридору, заставляя меня поежиться.
– Не приплетай меня к этому, –