Славонский Градец. Libera regia civitas. Андрей Михайлович Лотменцев

Читать онлайн.
Название Славонский Градец. Libera regia civitas
Автор произведения Андрей Михайлович Лотменцев
Жанр История
Серия
Издательство История
Год выпуска 2012
isbn 978-5-7429-0697-1



Скачать книгу

названий хорватского происхождения, сложных для транскрибирования на латыни. Объясняется это, вероятно, этнической принадлежностью градецких писцов и их индивидуальными методами работы.

      Таможенные реестры Градеца появляются только с XVI в., и здесь книги судебных вызовов также сохраняют свою актуальность. В силу слабого освещения в источниках ряд проблем, связанных с градецкими купцами, не находит вполне удовлетворительного решения. Важный источник для понимания реалий градецкой ярмарки Св. Марка – документы Крижевацкого сабора по налогам[22].

      В Приложениях приведен перевод некоторых юридических документов, среди которых особо хотелось бы выделить полный перевод такого существенного для понимания реалий жизни в Градеце и развития отношений между короной св. Стефана и свободными королевскими городами документа, как Золотая булла 1242 г. Несмотря на то что этот документ хорошо известен исследователям, ранее он переводился с латыни только на хорватский язык. Так, текст Золотой буллы об основании Градеца и последующие поправки к ней публиковал К.Д. Гротхузен[23]. Кроме того, в связи с юбилеем города было осуществлено академическое издание этого документа[24].

      Градец vs Загреб. Следует пояснить, как соотносятся Загреб и Градец[25], крупнейшие славонские города Средних веков и Нового времени. До известной степени понимание ситуации будет облегчено аналогией с Будапештом, который в нынешнем состоянии является результатом слияния Буды, Пешта и Обуды (1872). По крайней мере первая и вторая части этой триады не уступают друг другу по значению. Сходно развивалась Прага. Так же обстоит дело и с Загребом— Градецем, который, подобно многим другим городам современности, представлял изначально конгломерат различных по юрисдикции образований, нередко находящихся в состоянии острой конкурентной борьбы. Единство территории и административных структур для всех частей нового объединенного Загреба было введено лишь патентом Франца Иосифа от 7 сентября 1850 г. Буквально в патенте было сказано, что «община Загреб состоит из свободного королевского града Загреба, Капитула, Новой Веси и Хорвати»[26].

      Иногда имя Загреб используется в качестве географического термина, обозначающего единство территории свободного королевского города и епископских владений (судя по Золотой булле 1242 г., Градец был основан в Загребе!), в других случаях относится только к территориям, состоявшим под юрисдикцией Капитула. В дальнейшем понятие «Загреб» выступает как синоним капитульских земель. Анализ корпуса изученных документов заставляет предположить, что имя Загреб переходило к той части общей территории двух городов, где проживало большинство населения. К западу от реки Медвешчак[27] находился Градец, на востоке – земли Капитула (Загреб). Согласно Золотой булле 1242 г., горожане Градеца должны были на собственные средства возвести городские стены и прочие



<p>22</p>

Опубликован И. Ткалчичем в статье «О торговле в старом Загребе» (см.: Tkalčić Ivan.O staroj zagrebačkoj trgovini // Radovi JAZU. 1909. C. 89–91).

<p>23</p>

См.: Grothusen K.D. Entstehung und Geschichte Zagrebs bis zum Ausgang des 14 Jahrhunderts.

<p>24</p>

Zlatna bula 1242–1992. Zagreb, 1992.

<p>25</p>

В настоящее время земли средневековых Загреба (Капитул) и Градеца образуют историческое ядро современного Загреба, очень незначительное по площади относительно остальной территории хорватской столицы.

<p>26</p>

Цит. по: Dobronić L. Slobodni i kraljevski grad Zagreb. С. 257.

<p>27</p>

В других источниках – река Цирквеник.