Минута до полуночи. Дэвид Болдаччи

Читать онлайн.
Название Минута до полуночи
Автор произведения Дэвид Болдаччи
Жанр Современные детективы
Серия Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-117483-5



Скачать книгу

в брюшной полости и ввел в него пробник, чтобы измерить температуру печени. – С учетом температуры окружающей среды и влажности воздуха, размеров и возраста погибшей, а также одежды, я бы сказал, что она мертва двенадцать часов. И это совпадает с уровнем окоченения и состоянием глаз. Конечно, мы получим более точный результат, когда сделаем вскрытие.

      – Документы? – спросил Уоллис у одного из техников.

      – Мы ничего не нашли, – ответил тот.

      – Но у нее есть кольцо на помолвку и обручальное, – заметила Блюм, указывая на левую руку женщины. – И, судя по величине камня и работе, очень дорогое. Если, конечно, камень настоящий.

      – Обратите внимание на положение тела, – сказала Пайн.

      Уоллис кивнул.

      – Да, – согласился он, – ее тщательно уложили. Руки на животе, словно она в…

      – …гробу, – закончила за него Блюм.

      Уоллис бросил на нее странный взгляд.

      – Совершенно верно, – сказал он.

      Коронер отошел в сторону, чтобы сделать записи в блокноте, а Пайн занялась пальцами жертвы.

      – Я ничего не вижу под ногтями, ни крови, ни тканей, ни волос, – сказала она, затем приподняла рукава пиджака и свитера. – Ничего.

      – Значит, следов борьбы с убийцей нет, – отметил Уоллис.

      – Стемнело лишь за полчаса до того, как я здесь оказалась, – сказала Пайн и посмотрела между домами в сторону линии деревьев.

      – Тело не могло пролежать здесь несколько часов, – заметил Уоллис.

      – Я сомневаюсь, что оно долго здесь находилось до того, как его заметила пожилая женщина, – сказала Пайн. – К тому же на теле было бы гораздо больше насекомых.

      – Таким образом, имеется небольшой промежуток времени, который нас особенно интересует, – подытожил Уоллис.

      – Если появятся подозреваемые, мы сможем проверить их алиби, – сказала Пайн. – И не только на время убийства, но и на тот момент, когда тело сюда принесли.

      – В город каждый год приезжает огромное количество туристов, – сказал Уоллис, – чтобы посмотреть на тюрьму и артефакты Гражданской войны. Даже мы с женой. Один из наших предков здесь погиб.

      – Союз или Конфедерация? – спросила Пайн.

      – Союз. Я сам из Нью-Йорка. Пошел в армию, проходил подготовку в Форт-Беннинге. Погода там заметно лучше. После отставки стал работать в полиции.

      – Ну, я не уверена, что убийца приезжий.

      Уоллис рассеянно кивнул.

      – Итак, удушение, тело расположено специальным образом, возможно, кто-то местный, неплохо знакомый с городом.

      – Когда здесь произошло последнее необычное убийство? – спросила Пайн.

      Уоллис закрыл блокнот, убрал его, обогнул экран, приподнял ленту и отошел от тела. Пайн и Блюм последовали за ним. Он достал из кармана пачку сигарет и закурил.

      – Не хотел загрязнять место преступления, – пояснил он, затягиваясь. – У нас было похищение около тридцати лет назад, но ни одного убийства, во всяком случае, о котором известно официально. – Он бросил на Пайн внимательный взгляд.

      Она понимающе на него посмотрела.

      – Я