Собор. Роман с архитектурой. Ирина Измайлова

Читать онлайн.
Название Собор. Роман с архитектурой
Автор произведения Ирина Измайлова
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2017
isbn 978-5-4484-8458-2



Скачать книгу

Наймем в Петербурге какого-нибудь француза, их там сейчас больше, чем когда-либо…

      – А мне кажется, в России русский слуга будет полезнее, – заметила молодая женщина.

      – Да, тебе кажется? – Огюст уже готов был сорваться. – А не кажется ли тебе, что в этом хотя бы ты могла бы меня не учить, Лиз?

      – Я учу тебя не так уж часто, – без тени обиды проговорила она. – Но, в самом деле, Анри, возьмем его… по-моему он один на свете!

      – Возможно. Но у меня, в конце концов, не приют для сирот!

      – Будьте, барин, милостивы, – продолжал парень, видя, что его не понимают, но во всяком случае, слушают. – Возьмите за ради Христа!

      – Да при чем здесь Христос?! – взорвался Огюст и схватил юношу за локоть. – Ну-ка, в комнату заходи, нечего топтаться на лестнице. Заходи, поговорим!

      Они все втроем вошли в номер, и молодой архитектор, заперев дверь и швырнув свою саблю в угол, уселся за столик и жестом велел гостю сесть напротив на второй шаткий табурет. Элиза, не снимая халата, вновь забралась в постель и села, подтянув колени к подбородку и обняв их руками.

      Старательно припомнив все русские слова, выученные им в Париже, Монферран вздохнул поглубже и проговорил, пальцем тыча в бывшего невольника:

      – Ты как имя? Альеша?

      Сухоруков называл своего крепостного Алешкой, но это имя запомнилось Огюсту немного по-другому, и он, сам того не ведая, произнес его именно так, как и следовало.

      Парень радостно кивнул.

      – Ага. Алеша. Алексей. Алексей Самсонов…

      – Так! – Огюст опять перевел дыхание, – Вы… ты… Тьфу! Вы желание… (О, Господи, как это?!) А! Желание служить?

      – Ага, ага! – Алексей опять закивал, и опять светло-каштановые лохмы весело рассыпались по его круглому лбу. – Очень даже большое желание имеем послужить вам, ваша милость! А что я языка вашего не смыслю, так ведь то не беда: перейму враз!

      Огюст жалобно покосился на Элизу. Она улыбнулась.

      – Чему ты радуешься? Ну, вот что он говорит? – на висках молодого человека начал проступать пот. – Вот привязался, в самом деле! Ну послушай, Альеша (дальше он уже никак не мог сказать по-русски), послушай и пойми: я взял бы тебя на службу, но мне нечем тебе платить, понимаешь? У меня денег нет!

      Вскочив с табурета, он схватил с вешалки свой фрак, тряхнув его над столом, вывернул карманы, а затем, вытащив из внутреннего кармана кошелек, вытряхнул на стол все, что там оставалось.

      – Видишь? Совсем мало! Ну чем я стану тебе платить? Чем, а?

      Алексей замахал руками и заговорил быстро, горячо, обиженно.

      – Ох, с ума ты меня сведешь! – Огюст вытер лоб платком. – Ну что с тобой делать? Ты что же, совсем один? Отец или мать есть у тебя?

      Слово «отец» и «мать», на русском и французском почти одинаковые, были поняты Алексеем тотчас. Он мотнул головой. И опять прошептал:

      – Нету у меня никого. Ни мамки, ни батьки, ни сестер, ни братьев. Родня так, кой-какая, да что в ей проку? Кому я нужен? Меня боле трех лет и в деревне почти что не видали, как хозяин-то,