Название | Суверен |
---|---|
Автор произведения | Кристофер Джон Сэнсом |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Мэтью Шардлейк |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-389-18948-5 |
Расположением комнат жилище стекольщика напоминало дом стряпчего Ренна, но гостиная с очагом посредине была значительно меньше. В центре почерневшего потолка зияло отверстие для дыма, на решетке очага сохранился пепел. Мебель была добротной, но простой и бедной, на буфете красовалось несколько оловянных тарелок.
– Эй, есть здесь кто-нибудь? – во весь голос крикнул я.
Ответа не последовало.
– Странно, – заметил Барак. – У него должна быть служанка. И куда запропастился подмастерье?
Я вышел в коридор, где увидел несколько дверей и лестницу, ведущую на второй этаж. Открыв первую дверь, я оказался в кухне. Плита была еще теплой: судя по всему, кто-то занимался стряпней совсем недавно. Но в доме царила полная тишина, нарушаемая лишь звуками, которые долетали с улицы.
Следующая дверь вела в закрытый внутренний двор, где под навесом стоял плавильный горн. У стены были сложены разноцветные оконные стекла, по большей части потрескавшиеся. Воспоминание о залитых кровью острых осколках, невольно пришедшее мне на ум, заставило меня вздрогнуть. Осмотрев стекла, я заметил, что Олдройд отобрал несколько расписных фрагментов, как видно, намереваясь их использовать. На куске грубой ткани были разложены осколки с изображениями птиц, животных и мистических чудовищ. Картин на религиозные сюжеты среди них не оказалось.
– Помните, он говорил нам, что пустит в дело витражи, вынутые из церковных окон? – произнес Барак, стоявший у меня за спиной.
Я нагнулся, чтобы получше рассмотреть расписные стекла. Некоторые из них были очень красивы и, судя по всему, сделаны несколько столетий назад.
«Вряд ли Олдройд разжился ими в аббатстве Святой Марии», – отметил я про себя.
Барак приблизился к горну. Рядом стояла большая рама, наполненная осколками витражного окна, некогда изображавшего монахов на молитве. Вне всякого сомнения, стекла предназначались для переплавки.
– Холодный, – сообщил Барак, дотронувшись до горна.
– Давайте посмотрим, что наверху, – предложил я.
Мы поднялись по лестнице и оказались в тесном коридорчике, в который выходили две двери. Одна из них вела в спальню, всю обстановку которой составляли низкая кровать с соломенным тюфяком и открытый сундук, в котором хранилась одежда.
– Похоже, это комната подмастерья, – предположил я, взглянув на лежавший сверху поношенный голубой плащ.
– Отдельная комната не слишком ли большая роскошь для ученика стекольщика? – усмехнулся Барак.
– Дом был слишком велик для бедняги Олдройда, – пояснил я. – Ведь он лишился семьи во время чумного мора.
Следующая дверь вела в комнату хозяина. Стены здесь были обиты тканью в зеленую и желтую полоску, на кровати лежала хорошая перина. Открыв один из двух добротных резных сундуков, я обнаружил аккуратно сложенную одежду.
– Любопытно, где он хранил документы? – пробормотал я.
Внезапно Барак схватил меня за руку повыше локтя и прижал палец к губам, призывая к молчанию.
– На