Название | Чудесный Город Сплит - Хорватия |
---|---|
Автор произведения | Sanja Pokrajac |
Жанр | Хобби, Ремесла |
Серия | |
Издательство | Хобби, Ремесла |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835412724 |
Подлежит растаможке - Za carinu [За царину]
Не подлежит растаможке - Oslobođeno carine [Ослободьжьено царинэ]
ПУТЕШЕСТВИЕ АВТОМОБИЛЕМ - PUTOVANJE AUTOM [ПУТОВАНЕ АУТОМ]
Куда ведет эта дорога? - Gdje vodi ovaj put? [Где води овай пут?]
Здесь можно припарковать машину? - Može li se parkirati ovdje? [Мóжэ ли сэ паркирати овде?]
Эта дорога ведет к...? - Ova cesta vodi u...? [Ова цэста води у...?]
Какая дорога к... является кратчайшей? - Koji je najkraći put za…? [Кої е найкрачи пут за…?]
Первая (вторая, третья) налево / направо - Prva (druga, treća) lijevo/desno [Прва (друга, трэчя) лиево/дэсно]
Где находится ближайший к вам гараж? - Gdje je najbliža garaža? [Где е найближа гаража?]
Где находится ближайшая к вам заправка? - Gdje je najbliža benzinska pumpa? [Где е найближа бэнзинска пумпа?]
Полный бак, пожалуйста - Pun rezervoar, molim [Пун рэзэрвоар, молим]
Платить следует в кассе? - Moram platiti na kasi? [Морам платити на каси?]
Сколько еще ехать к шоссе? - Koliko još treba do autoceste? [Колико йош трэба до аутоцэстэ?]
Какой номер телефона полиции? - Koji je broj policije? [Кої е брой полицие?]
Порт далеко отсюда? - Je li luka daleko odavdje? [Е ли лука далэко одавде?]
Какая максимально допустимая скорость движения? - Koja je dozvoljena brzina? [Коя е дозволена брзина]
АЭРОПОРТ - ZRAČNA LUKA [ЗРАЧНА ЛУКА]
Мне нужно изменить бронирование - Moram promijeniti rezervaciju [Морам промиенити рэзэрвацию]
Когда отправляется первый самолет в...? - Kada polazi prvi zrakoplov za...? [Када полази први зракоплов за...?]
Дайте мне место у окна - Dajte mi mjesto do prozora [Дайтэ ми место до прозора]
Я бы хотел арендовать машину на три дня - Htio bih iznajmiti auto na tri dana [Хтио бих изнаймити ауто на три дана]
Где я могу найти поезд/такси, чтобы доехать до города?- Gdje mogu naći vlak/taxi za grad? [Где могу начи влак/такси за град?]
Сколько времени будет длится путешествие? - Koliko traje put? [Колико трае пут?]
Паспорт/ удостоверение личности, пожалуйста – Putovnicu/osobnu iskaznicu, molim [Путовницу/особну исказницу, молим]
Сколько стоит билет в одну сторону/ в обе стороны? - Koliko košta karta u jednom pravcu/povratna? [Колико кошта карта у едном правцу/повратна?]
Где выдается багаж? - Gdje se preuzima prtljaga? [Где сэ прэузима пртляга?]
Мой багаж был поврежден - Moja prtljaga je oštećena [Моя пртляга е оштэчена]
Где выход / вход? - Gdje se nalazi izlaz/ulaz? [Где сэ налази излаз/улаз?]
ПОЕЗД - VLAK [ВЛАК]
Железнодорожная станция - Željeznički kolodvor [Жэлезнички колодвор]
Когда отправляется поезд? - Kad polazi vlak? [Кад полази влак?]
Поезд опаздывает? - Vlak kasni? [Влак касни?]