Близнецы с Алатырь-острова. Дети Мертвой Матери. Сергей Юрьевич Соловьев

Читать онлайн.
Название Близнецы с Алатырь-острова. Дети Мертвой Матери
Автор произведения Сергей Юрьевич Соловьев
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2019
isbn 978-5-532-99549-9



Скачать книгу

вторым идти в загон.

      Потом тянул Гун, его очередь стала третьей, Сираку идти первым,

      Талу пятым, Гнуру четвертым, Вуру шестым и Кнуту седьмым. Отроки были одеты в кожаные штаны и рубахи и всегдашние мягкие сапоги.

      – Катей, ты старший над ловцами, кто с сетями и кому быка на лугу отвлекать.

      – Савир, ты начинаешь, перелезай колья и жди, ты должен на быка усесться и удержаться на шесть счетов. Понял ли? Поняли ли все?

      – Понял я, атаман, – ответил Сирак, и полез через загородку на луг.

      Он стоял спокойно, и ждал появления быка, только сжимал и разжимал кулаки. Показался бык, выпущенный через ворота, пятнистый, большой, с прямыми рогами. Бык подходил, принюхивался, ему тоже было интересно, и вот Савир разбежался, перекинул свое тело через большую рогатую голову и уселся на холке, держась за рога, что было неразумно, но быстро положил руки на холку, и вцепился в нее. Бык начал изгибаться, силясь достать всадника, потом бросал тело вбок, но отрок держался отлично, хотя его трепало сильно, и каждый прыжок быка отдавался в каждой его мышце, наконец, он спустил ремень из-за пазухи на холку животного, перекрутил, и это считалось как выполненный урок, и к ним подбежали дружинники, отвлекая быка, и прыжком назад Савир покинул партнера по испытаниям, очутившись на лугу, затем быстро перемахнул тын, и к нему бежали друзья.

      – Отлично, Сирак, – хлопал его по плечу Гун.

      – Просто здорово, – говорил с горящими глазами Улль.

      Приступил к испытанию следующий, за ними другой, и все юноши проходили испытания. Настала очередь Улля.

      – Давай Улль, удиви нас, – Арий ободрительно хлопнул по плечу своего друга, и тот, с гривой не меньшей, чем у коня из упряжки, опершись левой рукой о тын перебросил тело на луг ристалища. Выпустили быка, он вполне дружелюбно помахивал хвостом. Улль хлопнул в ладоши, привлекая внимание животного, тот поднял громадную голову, и Улль сделав три шага, прыгнул, на лету схватив быка за рога, сделал сальто над крупом быка, и перемахнул через него, и приземлился на ноги за быком, подняв руки вверх, и развернулся к зрителям. Громкие хлопки в ладоши зрителей были ему наградой, тут бык развернулся к нему, и Улль сделал второй прыжок, перепрыгнув быка опять. Люди просто онемели от восторга. Но это было не все, юноша разбежался, и оттолкнулся от скользкого бока быка, и перенесся через это мощное тело, так, что бык даже не успел дернуться, но потом стал крутиться, пытаясь достать отважного отрока, тот извернулся и прыгнул на холку зверя, и вытащил ремень, и положил его на шею исполина, выполняя задание. На шее быка задерживаться Улль не стал, а сделал задний прыжок, встал на твердую землю, и покинул ристалище.

      – Ты всех удивил, Улль, – сказал ему Арпад, к нему подбежали теперь уже воины, прошедшие испытания, все старались выразить восторг и одобрение. Близнец смог удивить всех.

      – Просто великолепно, – сказал Вур, – никто так не смог.

      Вокруг Улля собрались