Название | Когда я прижимал тебя к груди своей… |
---|---|
Автор произведения | Джордж Гордон Байрон |
Жанр | Поэзия |
Серия | Любовная лирика |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-227-09184-0 |
Слеза
О lachrymarum font, tenero aacroa
Ducentium ortut ex animo; quater
Felix! in imo qui scatentem
Pectore te, pia Nyropha, sensit.
Если Дружба манит
Иль Любовь нас пленит
И нам Искренность смотрит в глаза, —
Могут ложью увлечь
И улыбка, и речь,
Но знак верный приязни – слеза.
Часто злобу иль страх
На фальшивых устах
Прикрывает улыбки краса;
Пусть грудь нежно вздохнет,
Взор любовью блеснет
И слеза в нем сверкнет, как роса.
Милосердия жар,
Смертных сладостный дар,
Очищает от варварства нас;
В сердце чувство горит
И, где милость царит, —
Исторгаются слезы из глаз.
Тот, кто плыть принужден,
Как помчит аквилон,
По гребням Атлантических вод, —
Наклоняясь к волне,
Чуя смерть в глубине, —
Блестки слез в синей влаге найдет.
Ради славы солдат
Жизнью жертвовать рад,
Тверд и смел пред военной грозой;
Но когда враг сражен, —
Рад поднять его он
И кропит его раны слезой.
Если ж кончив поход,
Гордо к милой придет,
Бросив меч, обагренный в крови, —
Нет награды славней,
Как с прекрасных очей
Снять, целуя, слезинку любви.
Милый кров, где текли
Годы детства мои,
От любви до любви где я рос, —
Я, покинув тебя
Оглянулся, скорбя, —
Но твой шпиц был чуть виден сквозь слез.
Уж не шлю я привет
Милой Мэри, – о нет, —
Милой Мэри, кого так любил, —
Но я помню тот сад,
Где ловил ее взгляд,
Где слезой ее взыскан я был.
Хоть другому она
Навсегда отдана,
Мир ей! Буду всегда ее чтить.
От обманчивых снов
Я отречься готов
И, в слезах, ей измену простить.
Дорогие друзья!
Как покинул вас я, —
Я судьбину молил об одном:
Если вновь встречу вас, —
Пусть в тот радостный час,
Как в прощальный, слезу мы прольем.
Если ж дух бедный мой
Улетит в мир иной,
И засну я в гробу, в тишине, —
Вы, бродя в тех местах,
Где тлеть будет мой прах,
Уроните слезу обо мне.
И пускай мавзолей
Над могилой моей
Суетой не пленяет глаза;
Славы я не ищу
И хвалы не хочу,
Все, что нужно мне, – только слеза.
Ответ на некоторые стихотворения Дж. М.Б. Пигота, эсквайра, относительно жестокости его возлюбленной
Зачем, Пигот, в отчаянном волненье
На эту деву ропщете? Пройдет
Хоть целый год, но вздох ваш и моленье
Холодную кокетку не проймет.
Вы научить любви ее хотите,