Название | Трое в Таиланде, не считая собак |
---|---|
Автор произведения | Антон Лирник |
Жанр | Юмористическая проза |
Серия | |
Издательство | Юмористическая проза |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-70152-0 |
6) как за собранные деньги он купил пиво, билеты на автобус до парома и на сам паром.
– Воды-ы, – послышалось снизу. Миша пришёл в себя. Сергей начал поить его пивом, как маленького птенца.
– Миша, помнишь, как ты рвался управлять автобусом, когда мы ехали из аэропорта?
– Лапоть, ты в своём уме?! У меня же категории для автобуса нет.
– Не было. А теперь есть! Держи. Ты у водителя права забрал. Надо только фотку поменять.
– Всё из-за тебя! Накачал нас своим джин-тоником. Коктейль, коктейль! Вот мы и превратились в скотов.
– Превратились?!
– Панган! – крикнул вынырнувший откуда-то матросик и, улыбнувшись, показал вдаль. Прямо по курсу показались очертания утопающего в зелени острова. Он был прекрасен. (Остров, конечно, а не матросик).
На пристани все туристы вмиг разбежались, и мы остались одни. Зимние куртки и шапки в руках придавали нам мародёрский вид. Ко мне подошла косая тайка и с поклоном вручила буклетик гостиницы.
– No, no, thanks. We need hotel «Russian star», how can we get there?[1]
В ответ тайка что-то залопотала на местном наречии. Миша недовольно поморщился.
– Что она хочет? Эй, Серёга, ты же по-ихнему знаешь, объясни тёте, чтобы отвалила.
– Соува тии. Соува тии!
– Не тяни, спроси, как нам добраться до нашей гостиницы.
– Миша, я пока только «добрый день» выучил. Остальное со словарём.
– Ну ты и баран, со словарём! Ладно, поехали уже к ней, а то сил нет, – Миша сдался неожиданно быстро. У нас и подавно не было желания спорить, поэтому мы тихо сели в предложенную тёткой машину, доехали до какого-то отеля, добрели до своих коек и заснули сном стахановцев.
Таиланд – чудесная солнечная страна в Юго-Восточной Азии. Джунгли, пляжи, монахи, слоны, кокосы и красотки захватывают ваше сознание сразу и бесповоротно, вытесняя усталость и негатив. Любой прибывший в Таиланд чужеземец наполняется силой, здоровьем и энергией. Главное – не быть при этом в отрубе или хотя бы соображать, где пол, а где потолок. Но не всем это под силу. Как говорил один мой друг: «Человек слаб… а портвейн крепок».
Открыв глаза, я далеко не сразу понял, где я и к какому биологическому виду принадлежу. Зато я понял, что это моё третье похмелье за три дня, и такая арифметика мне не нравится. Надо было встать и размяться, но сил хватало лишь на то, чтобы вращать глазами. Я осмотрелся и понял, что мы в гостинице. Потом я принюхался. Можете себе представить, что являет собой гостиничный номер, состоящий из кроватей, тумбочки и трёх мужчин, которые несколько суток не мылись и накачивались спиртным? Воздух в этом номере можно резать ножом и складывать у стены, как кирпичи. Хорошо ещё, что перед сном мы не смогли снять обувь. Было невыносимо жарко и нестерпимо душно. По моему виску медленно ползла капелька пота.
– Hello! How are you? Wake up and go to the beach with us![2] – Эти звуки произнесла говорящая голова. Находилась она в дверном проёме. И, скорее всего, прилагалась к туловищу. Дублёное лицо украшал рыхлый нос, покрытый сеточкой синих жилок. Пока я думал, тело и голова воссоединились,
1
No, no, thanks. We need hotel «Russian star», how can we get there? – Нет, нет, спасибо. Нам нужен отель «Русская звезда», как нам туда добраться?
2
Hello! How are you? Wake up and go to the beach with us! – Привет! Как вы? Вставайте и идёмте на пляж!