Незримые Академики. Терри Пратчетт

Читать онлайн.
Название Незримые Академики
Автор произведения Терри Пратчетт
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Ринсвинд, Коэн и волшебники
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2005
isbn 978-5-699-69984-1



Скачать книгу

когда мозолистая рука размером с суповую тарелку стиснула тонкие, как соломинки, пальцы Натта.

      – Рука у него как у девчонки, – заметил Энди, слегка усилив хватку.

      – Мистер Трев рассказывал мне удивительные вещи про «Колиглазов», сэр, – произнес Натт.

      Энди вдруг охнул. Трев заметил, что костяшки пальцев у него побелели. А Натт добродушно продолжал:

      – Спортивное братство – удивительная вещь.

      – Э… ну да, – проговорил Энди, наконец высвободив руку. Он был зол и озадачен.

      – А это мой кореш Макси, – поспешно встрял Трев, – а это Люк по кличке Пук…

      – Меня теперь звать Великий Пук, – поправил Люк.

      – Как скажешь, старик. Это Джумбо. Поосторожней с ним. Он вор. Вскроет любой замок быстрее, чем успеешь сморкнуться.

      Упомянутый Джумбо продемонстрировал маленькую бронзовую бляху.

      – Гильдия Воров, – произнес он. – Всяких левых парней они за уши прибивают к косяку.

      – То есть вы зарабатываете на жизнь тем, что нарушаете закон? – в ужасе переспросил Натт.

      – Ты че, никогда не слышал про Гильдию воров? – спросил Энди.

      – Гобби в городе недавно, – примирительно сказал Трев. – И он, типа, редко выходит на улицу. Он гоблин. Откуда-то с гор.

      – Ага. Приперся сюда отбивать у нас работу? – поинтересовался Люк.

      – Ты ж все равно нигде не работаешь, – заметил Трев.

      – Да-а, но, мож, однажды захочу.

      – Говорят, гоблины доят по ночам чужих коров, – сказал Энди. Как по сигналу, вновь раздался смех. К удивлению Натта, вступительный обмен репликами закончился. Он ожидал, что кто-нибудь упомянет ворованных цыплят, но вместо этого Люк вытащил из кармана две жестянки и бросил Натту и Треву.

      – Я тут немного, типа, подработал – разгружал баржу в доках, – сказал он с таким видом, словно случайной подработкой нанес кому-то оскорбление. – Баржа была из ХХХХ.

      Джумбо снова порылся в кармане и извлек краденые часы.

      – Начало через пять минут, – объявил он. – Ну, че, понеслось? Э… не возражаешь, Энди?

      Тот кивнул, и у Джумбо явно отлегло от сердца. Было очень важно, что Энди не возражал.

      Энди по-прежнему наблюдал за Наттом, украдкой массируя руку. Так кошка наблюдает за неожиданно дерзкой мышью.

      Мистер Оттоми откашлялся, отчего его красный кадык запрыгал туда-сюда, как нерешительное солнце. Публично орать он любил, и это у него хорошо получалось. А вот публично говорить… дело совсем другое. И притом унизительное.

      – Э… господа… вот-вот здесь начнется помянутый футбол, и едва ли не самое в нем главное – это Толкучка, и в ней, господа, вы скоро примете участие…

      – А я думал, мы будем наблюдать за двумя группами игроков, одна против другой, которые пытаются забить гол в противоположные ворота.

      – Не исключено, сэр, не исключено, – подтвердил слугобраз, – но на улицах, изволите видеть, ярые болельщики с обеих сторон изо всех сил пытаются сократить размеры поля, так сказать, в зависимости от хода игры.

      – Ты имеешь в виду, толпа – это, своего рода, живая стена? – уточнил