Название | Ночь – мой дом |
---|---|
Автор произведения | Деннис Лихэйн |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Дэнни Коглин |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-07309-8 |
– В задницу!
– О да, – согласилась она, – планируется и это.
– Нет, я о том, что…
– Я знаю, о чем ты.
– Он паршивый тип, – заметил Джо, не сводя глаз с ее спины, с родимого пятна цвета мокрого песка.
Она посмотрела на него с легким разочарованием. Легким, но оттого еще более обидным.
– Нет, он не такой.
– Заступаешься за него?
– Я тебе говорю, что он не такой плохой мужик. Он не мой мужик. Он не из тех, кого я люблю, кем я восхищаюсь и прочее. Но он не плохой. Не надо все время упрощать.
– Он убил Тима. Или приказал убить.
– А Тим что же, зарабатывал на жизнь раздачей милостыни несчастным сироткам?
– Нет, но…
– Но – что? Не бывает хороших и плохих. Просто каждый по-своему пытается пробиться. – Она закурила, потрясла спичку, пока та не почернела, чуть дымясь. – И хватит, черт побери, всех судить.
Он не мог оторваться от ее родимого пятна, ему казалось, что он теряется в песке.
– Ты хочешь и дальше с ним встречаться.
– Не начинай заново. Если мы и правда уезжаем из города, тогда…
– Мы уезжаем из города. – Джо уехал бы и из страны, если бы это означало, что больше до нее не дотронется ни один мужчина.
– Куда?
– В Билокси, – ответил он и тут же понял, что это и в самом деле неплохая мысль. – У Тима там было много друзей. Я с ними знаком. Они занимаются ромом. Альберту поставляют товар из Канады. Он специализируется на виски. Так что если мы будем держаться побережья залива – Билокси, Мобайл или даже Новый Орлеан – и если мы сможем подкупить нужных людей, то, может, все и обернется хорошо. Это страна рома.
Она немного подумала над этим. Всякий раз, когда она вытягивалась на постели, чтобы стряхнуть пепел с папиросы, по родимому пятну словно проходила рябь.
– Я должна с ним увидеться на открытии нового отеля. Это на Провиденс-стрит, знаешь?
– «Статлер»?
Она кивнула:
– Там собираются поставить радио в каждый номер. А мрамор привезли из Италии.
– И что?
– Он там будет со своей женой. Хочет, чтобы я пришла, ну не знаю, видно, потому, что его это возбуждает: видеть меня, когда он идет под ручку со своей женушкой. А потом он на несколько дней уезжает в Детройт вести переговоры с новыми поставщиками, я точно знаю.
– Ну и что же?
– Ну и вот, это нам даст как раз столько времени, сколько нужно. Когда он начнет меня искать, у нас уже будет фора в три-четыре дня.
Джо поразмыслил над этим.
– Неплохо, – признал он.
– Я знаю. – Она снова улыбнулась. – Как, сможешь уладит все дела и в субботу прийти к «Статлеру»? Например, часов в семь?
– Конечно.
– Значит, едем, – отозвалась она и поглядела на него через плечо. – Только больше не говори, что Альберт плохой. Если бы не он, мой брат сидел бы без работы. А прошлой зимой он моей матери купил пальто.
– Ладно-ладно.
– Я не хочу ссориться.
Джо тоже не хотелось ссориться. Всякий