Три часа между рейсами (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Три часа между рейсами (сборник)
Автор произведения Френсис Скотт Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-07524-5, 978-5-389-04824-9



Скачать книгу

Рад, что вы вернулись. Я уже давно проснулся и вот собираюсь на прием. Что там с ночной сиделкой?

      – Я буду дежурить и ночью, – сказала она. – Согласилась поработать круглые сутки.

      Он ответил на это приветливо-безразличной улыбкой:

      – Проснувшись, я не застал вас в номере, но что-то подсказывало мне, что вы еще появитесь. Пожалуйста, найдите мои запонки. Они либо в черепаховой шкатулке, либо…

      Оглядев свой наряд, он поправил лацканы и втянул манжеты поглубже в рукава.

      – А сперва я подумал, что вы меня бросили, – заметил он как бы между прочим.

      – Я тоже так думала.

      – Там на столе новая серия рисунков, – сказал он. – Сделал специально для вас.

      – К кому вы идете на прием? – спросила она.

      – К секретарю президента. Уже замучился со сборами и хотел вообще отказаться от этой затеи, но тут пришли вы. Не освежите меня порцией хереса?

      – Только один бокал, – устало согласилась она.

      Чуть погодя он позвал из ванной:

      – Сестра, сестра, свет очей моих, где же вторая запонка?

      – Уже несу.

      В ванной она отметила бледность его лица и лихорадочный блеск в глазах, одновременно уловив запах мятных лепешек и джина у него изо рта.

      – Надеюсь, вы уходите ненадолго? – сказала она. – В десять часов придет доктор Картер.

      – Что значит «я ухожу»? Мы идем вместе.

      – Что? – воскликнула она. – В этом свитере и юбке? Еще чего не хватало!

      – Тогда и я не пойду.

      – Вот и прекрасно, отправляйтесь в постель – там вам сейчас самое место. Разве нельзя повидать этих людей завтра днем?

      – Конечно же нет.

      – А, ну конечно же!

      Она потянулась вверх над его плечами, завязывая бабочку. Манжеты рубашки сильно измялись после его возни с запонками, и она предложила:

      – Неплохо бы вам переодеть рубашку, раз уж идете на светский прием.

      – Ладно, только я сделаю это сам.

      – Почему вы отказываетесь от моей помощи? – возмутилась она. – Почему бы мне не помочь вам одеться? Для чего тогда нужна сиделка? Или вы думаете, я никогда не помогала мужчинам одеваться?

      Внезапно он присел на крышку унитаза.

      – Хорошо, помогайте.

      – Эй, только за руки не хвататься! – сказала она строго, а когда он дернулся снова, извинилась.

      – Ничего, это не больно, – сказал он. – Сейчас увидите.

      Она сняла с него смокинг, жилет, рубашку и собралась стянуть через голову майку, но он помешал ей, затягиваясь сигаретой.

      – А теперь смотрите, – сказал он. – Раз, два, три!

      Она потянула вверх майку, и в тот же момент он, точно кинжал, вонзил себе в область сердца багрово-пепельный кончик сигареты, раздавив окурок о медную пластинку размером с долларовую монету на своем левом ребре и ойкнув, когда одна искра слетела на живот.

      «Вот и повод проявить выдержку», – сказала она себе. В его шкатулке она видела три военные медали, но и самой ей