Больше чем просто дом (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Больше чем просто дом (сборник)
Автор произведения Френсис Скотт Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-07518-4



Скачать книгу

для такой чудесной девушки, как ты, чем очертя голову броситься в скалистое озеро. С чего ты взяла, что человек способен изменить свою стезю? Порой мы выдыхаемся, дрейфуем параллельным руслом, но я никогда не слышал, чтобы человек изменился.

      – Дик изменился.

      – Возможно. Но это «возможно» очень растяжимо. Будь он невзрачен с виду, но дорог тебе, я бы сказал «в добрый час». Хорошо, если я ошибаюсь, но, черт подери, мне ясно как день, что ты повелась на его смазливую физиономию и вкрадчивые манеры.

      – Ты его не знаешь, – преданно отвечала Джулия. – Со мной он другой. Ты не знаешь, как он нежен и отзывчив. Не кажется ли тебе, что ты сейчас ведешь себя низко и мелочно?

      – Хм. – На мгновение Фил задумался. – Я хотел бы увидеться с тобой через несколько дней. Но сперва переговорю с Диком.

      – Оставь Дика в покое! – выкрикнула она. – У него и так достаточно переживаний, не дергай его. Настоящий друг постарался бы помочь, а не плел козни у него за спиной.

      – Я прежде всего друг тебе.

      – Мы с Диком теперь одно целое.

      Но через три дня Дик приехал к ней в неурочное время, когда обычно находился в офисе.

      – Я здесь не по своей воле, – как ни в чем не бывало сказал он, – а под угрозой разоблачения; это все Фил Хоффман.

      Сердце чуть не выскочило у нее из груди.

      «Неужели он сорвался? – подумала она. – Снова взялся за старое?»

      – Тут замешана девушка. Ты сама нас познакомила прошлым летом и велела мне быть с нею поласковей – Эстер Кери.

      Теперь ее сердце замерло.

      – После твоего отъезда в Калифорнию мне стало так одиноко, а тут случайно подвернулась она. Я ей понравился еще при первом знакомстве, и мы стали встречаться. Потом ты вернулась, и все закончилось. Расставание было не из легких; я и подумать не мог, что она ко мне настолько прикипела.

      – Ясно. – От смятения у нее пересохло в горле.

      – Постарайся понять. Эти одинокие вечера. Если бы не Эстер, я бы, наверное, взялся за бутылку. Я никогда ее не любил… я никого, кроме тебя, не любил… но мне требовалось простое участие.

      Он обнял ее, но она похолодела, и он отстранился.

      – Значит, сгодилась бы любая, – медленно выговорила Джулия. – Первая попавшаяся.

      – Нет! – воскликнул он.

      – Я ждала, что за время моего отсутствия ты твердо встанешь на ноги и без посторонней помощи снова научишься себя уважать.

      – Я люблю только тебя, Джулия.

      – Но тебя может утешить любая женщина. На мне свет клином не сошелся, верно?

      У него на лице появилось все то же выражение уязвимости, которое Джулия видела не раз; присев на подлокотник кресла, она провела рукой по его щеке.

      – В таком случае что ты можешь мне предложить? – требовательно спросила она. – Я думала, мы, победив твою слабость, станем сильнее вдвойне. Но что ты теперь можешь мне предложить?

      – Все, что у меня есть.

      Она покачала головой:

      – Ничего. Лишь привлекательную внешность…