Затерянный мир (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Затерянный мир (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Научная фантастика
Серия Профессор Челленджер
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1912
isbn 978-5-906-13787-6



Скачать книгу

да что там улицы, всего Лондона…, Остин, вы можете идти, пока вы здесь не нужны, обитатели всего Лондона уже не наслышаны о твоем из ряда вон выходящем вандализме? Завидная популярность, нечего сказать. Где твое достоинство? Ты, человек, с эрудицией которого можно по меньшей мере заведовать кафедрой в университете; передавал бы знания тысячам студентов, все они тебя уважали бы и преклонялись бы перед тобой за твой исключительный талант. Но с твоим характером. Где твое достоинство, Джордж?

      – А где твое, дорогая?

      – Ты злоупотребляешь моей добротой. Ты просто хулиган. Обыкновенный распущенный бытовой хулиган. Вот кем ты стал.

      – Ну, хватит же наконец, Джесси.

      – Беспардонный жлоб.

      – Ну всё. Я вижу, придется наказать, и тебя. К позорному столбу!

      И к моему удивлению он наклонился, подхватил жену на руки и усадил ее на высокий в метра два, черно-мраморный пьедестал, стоявший в углу прихожей. Площадка была совсем маленькая, и женщине приходилось сидеть, точно сбалансировав центр тяжести, чтобы не свалиться. На лице ее чередовались гримасы гнева и страха. Ноги ее одеревенело застыли. Она, боясь пошевелиться, пронзительно крикнула:

      – Сними меня!

      – Скажи «пожалуйста», – тогда сниму.

      – Сними сейчас же, Джордж. Я упаду.

      – Господин Мелоун, прошу вас ко мне в кабинет.

      – Но, сэр, – сказал я, во все глаза глядя на леди Челленджер.

      – Вот видишь, уже и господин Мелоун за тебя вступается. Так что, скажи «пожалуйста», и я тебя опущу вниз.

      – Ну, хорошо, хорошо, пожалуйста.

      Он бережно, словно хрустальную вазу снял ее с пьедестала и поставил на пол.

      – Потрудись себя вести подобающим образом, дорогая. Господин Мелоун – представитель прессы. Он незамедлительно сварганит статейку, поместит ее в завтрашней вечерке и специально позаботится о том, чтобы лишняя дюжина экземпляров попала в распоряжение наших соседей. Эссе будет называться как-нибудь вроде «Любопытные наблюдения из жизни высокой научной среды». Только что побывав на мраморной тумбе ты ведь уже ощутила высоту своего положения, не так ли? А чуть ниже – подзаголовок: «Штрихи к семейному портрету в интерьере». Что поделаешь, наш гость – тоже представитель своей среды, своего племени, так сказать, porcus ex grege diaboli, то бишь в переводе с латыни «свин из дьявольского стада». Они все, как тебе должно быть известно, привыкли питаться тем, от чего исходит душок, короче говоря, отбросами; не так ли, господин Мелоун?

      – Вы – действительно невыносимы, – попытался я снова вспылить, но на сей раз настоящего в себе гнева почему-то не ощутил.

      Внезапно профессор громко рассмеялся:

      – Я чувствую, что вы теперь вдвоем заодно, и к тому же против меня.

      Выпятив колесом грудь, он переводил взгляд с жены на меня и снова на нее. Затем, внезапно перестав ерничать, серьезно сказал.

      – Приношу вам извинения, господин Мелоун, за эту маленькую домашнюю сценку. Я пригласил вас вторично вовсе не для того, чтобы впутывать в наши семейные дрязги.

      – Займись своими делами, дорогая, и не сердись. – Он положил