Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал. Морвейн Ветер

Читать онлайн.
Название Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал
Автор произведения Морвейн Ветер
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-532-03241-5



Скачать книгу

молодёжи и в целом общение шло куда более непринуждённое. Баттлер к тому же не прессовал её слишком сильно и не таскал на сей раз под локоть. Они даже поговорили немного, когда Рон вырвался из цепких рук очередного сырьевого магната – эту категорию гостей он всегда предпочитал другим.

      Жозефина, пользуясь тем, что разговор затянулся, отошла буквально на пару шагов и опустилась на диван. Поймав пробегавшую мимо официантку, она взяла с подноса бокал вина и пригубила безо всякого удовольствия. На её вкус вино было слишком сухим. Она откинула голову назад, позволяя ей упасть на спинку дивана, и прикрыла глаза – как ей показалось, всего на миг.

      Следующим, что она почувствовала, была рука Баттлера, с силой тряхнувшая её за плечо. Жозефина тут же вскинулась, немного испугавшись, что позволила себе лишнего и уж точно отвлеклась от своих обязанностей, но сидевший рядом Баттлер выглядел вполне умиротворенно.

      – Устала? – спросил он, убирая руку и поворачиваясь к Жозефине.

      – Просто не привыкла, – отговорилась Жозефина, хотя и правда едва могла стоять на ногах. Сон в звездолёте не шёл ни в какое сравнение с нормальной кроватью, пусть даже и в самой дешевой гостинице.

      – Остался ещё день. Завтра переговоры с покупателями с Эрхана. Там ты будешь нужна сильнее всего.

      Жозефина кивнула. На сей раз язвить ей не хотелось, видимо, сказывалась усталость.

      – Мне нужно будет что-то делать?

      Баттлер сжал губы в плотную линию.

      – Пока, полагаю, нет. Просто сделай вид, что ты папенькина дочка, а я – твой управляющий.

      Жозефина усмехнулась, представив, как просто всё было бы, если бы это в самом деле было так.

      – Это не трудно, – сказала она вслух.

      Какое-то время оба молчали. Затем Жозефина решилась спросить.

      – Мистер Баттлер…

      Баттлер, до сих пор смотревший куда-то в глубину зала, обернулся.

      – Это всегда так?

      Баттлер поднял бровь.

      Жозефина приподняла уголок губ.

      – Если честно, у меня мелькало чувство, что это какое-то боевое крещение.

      Баттлер нахмурился.

      – Это всегда так, – сказал он чуть резко, – Гудкайнд, правда, не посещает со мной приёмы. И в целом я стараюсь чередовать секретарей – через раз со мной летает мисс Пиквик.

      Жозефина приподняла и второй уголок губ.

      – А вы?

      – Что я?

      – Вас кто-то чередует?

      Баттлер прокашлялся.

      – Не вижу в этом необходимости, – Баттлер снова отвернулся. Брови его едва заметно сползлись к переносице, и он приподнял подбородок, – там мистер Эриксон, полагаю, нам нужно поздороваться.

      Жозефина попыталась встать, но Баттлер её остановил.

      – Сиди. Я справлюсь один.

      Жозефина осталась в одиночестве. Она неторопливо опустошила фужер и поднялась, чтобы отыскать официанта. Молодой человек в форме стюарта обнаружился у барной стойки в конце зала, и Жозефина стала осторожно пробиваться к нему.