Название | Сердцу не прикажешь |
---|---|
Автор произведения | Селена Стенфилд |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Завтра на рассвете мы отплываем, отец.– Сказал Габриэль за ужином.
– Я знаю , сын. Я не вправе решать твою судьбу, как это делали мои родители. Титул и все наследство после моей смерти перейдет к тебе, и ты вправе распоряжаться ими так, как посчитаешь нужным. Я бы очень хотел ,чтобы ты остался, но заставить тебя не могу…
Старый герцог был очень расстроен.
–Отец, я принял решение. – Габриэль сделал глоток вина, и поставив бокал, добавил: – Мне трудно дается такое решение, но я только обрел семью, и я не хочу всю жизнь жалеть о том, что упустил возможность узнать поближе своего отца. Это моя последняя поездка. Я еду в Бостон. Мне хочу купить еще два корабля, и открыть здесь компанию.
Герцог улыбнулся.
– Я рад, Габриэль! Как я рад! – радостно хлопнув в ладоши , он поднял бокал.– За семью!
–За семью!– улыбнулся ему Габриэль, и сделал глоток. После этой поездки, он ошарашит герцога еще одной новостью, надо только встретится с одним человеком. – А тебя не смущает, что будущий герцог будет заниматься коммерцией?
– Главное, чтобы ты получал от этого удовольствие!– ответил герцог.– На мнение общества я не обращаю внимание уже давно. Тем более наш титул это позволяет,– ухмыльнулся он.
Вот и сейчас сидя в пабе глубокой ночью, Габриэль не мог понять, как же так всего за месяц могла поменяться его жизнь.
Глава 2
"Если женщина не сдаeтся, она побеждает, если сдаeтся – диктует условия победителю".
Карел Чапек.
Габриэль, ты чего такой хмурый? Не хочешь бросать любимую работенку?– Сказал огромный ирландец, присаживаясь с кружкой эля , на пустой стул рядом с Габриэлем.
Дэр О'Салливан был рослым ирландцем тридцати трех лет, лучшим другом Габриэля. Его светло каштановые волосы доходили ему почти до плеча, и были перевязаны лентой. Зеленые глаза светились смехом, а на гладко выбритом лице сияла улыбка. Они познакомились, когда Габриэлю было четырнадцать, в одном из портов. Дэр , так же как и он обчищал карманы. Габриэль увидел худенького парнишку, который ловко обчистил карман какой то леди, и решил проследить за ним. Пройдя метров сто, и свернув в темный переулок, к горлу Габриэля приставили кинжал.
– Ты следишь за мной?– прошипел мальчишка на ирландском.
– Нет. Я хочу предложить тебе работу.– Габриэль не хотел умирать, и надеялся, что ирландец не перережет ему глотку.
– Мне не нужны твои подачки, англичанин. Иди отсюда! – И он отпихнул Габриэля в сторону.
– Нам нужны люди на корабле. У нас хорошая команда. Капитан Броган будет рад новым людям.
– Капитан Броган?– спросил ирландец. Судя по всему он слышал молву о Брогане, как о справедливом и хорошем капитане, которую судачили по всем портам.
– Да. Мы отплываем завтра. Если ты передумаешь, то приходи к « Белой лилии».
И Дэр надумал. Утром Габриэль увидел его на берегу, и рассказал о нем капитану. Броган рассмеялся, и подозвал Дэра. Так капитан