Незнакомцы на Монтегю-стрит. Карен Уайт

Читать онлайн.
Название Незнакомцы на Монтегю-стрит
Автор произведения Карен Уайт
Жанр Современные любовные романы
Серия Tradd Street
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-04-113639-0



Скачать книгу

у миссис Хулихан, как только вернусь домой. Просто ничего не делай, пока я тебе не позвоню, хорошо?

      Он недовольно поджал губы, но тотчас расслабился.

      – Хорошо. Но только чтобы ты позвонила мне, как только все выяснишь.

      – Обещаю. – Я встала и взяла его счет. – Я угощаю. В следующий раз платишь ты.

      – Приглашаешь меня на новое свидание? Весьма любезно с твоей стороны, Мелли.

      Не успела я ответить, как зазвонил его мобильник, но, когда Джек посмотрел на номер, он нахмурился и сбросил звонок.

      – Налоговый инспектор? – спросила я, толкнув дверь.

      – Вообще-то, это Ребекка, – ответил он, выходя следом за мной из кафе.

      Меня так и подмывало спросить, почему он не ответил на ее звонок, но я сдержалась. Вдруг он еще подумает, что мне не все равно.

      – Я должна сказать тебе одну вещь, Джек, – произнесла я, надевая солнцезащитные очки.

      Он сложил на груди руки и в своей коронной манере улыбнулся одним уголком рта.

      – Я уже знаю, Мелли. Ты считаешь, что я крутой чувак. Скажи лучше что-нибудь такое, чего я не знаю.

      На этот раз я уступила искушению закатить глаза.

      – Нола пришла не одна, если ты понимаешь, о чем я.

      Джек напрягся. Лицо его посерьезнело.

      – Бонни?

      – Понятия не имею. Кто бы это ни был, но он прошлой ночью сунул гитару в кровать Нолы и открыл окно в ее спальне. Все, что я знаю, это была не я и не Генерал Ли.

      – Ты сказала Ноле?

      Я отрицательно покачала головой:

      – Ей и без того довольно трудно приспосабливаться к новой жизни, так что, по-моему, сейчас этого лучше не делать – или вообще никогда. В лучшем случае это ее напугает, в худшем она больше никогда не поверит ни единому моему слову. Что может быть проблемой, если ты рассчитываешь с моей помощью завоевать ее доверие.

      – Верно. Тогда мы просто сыграем на слух.

      – Хорошо. – Я нащупала в сумочке ключи от машины. – Послушай, может, ты дашь ей пару дней, а затем заглянешь к нам в пятницу вечером на ужин? Можно обойтись готовой едой. Купим гамбургеры, хот-доги, капустный салат – что-то в этом роде. Софи и Нола этим утром, похоже, нашли общий язык, поэтому я приглашу Софи и Чэда. В большой компании тебе будет проще найти с Нолой общий язык, – я вопросительно посмотрела на него. – Ей сейчас нелегко, Джек. Да, возможно, она трудный подросток, но мы все должны дать ей время освоиться на новом месте.

      К моему великому удивлению, Джек притянул меня к себе и крепко обнял. Я примерно минуту пыталась понять, куда мне деть руки, а затем позволила им лечь на его широкие плечи.

      – Спасибо, Мелли. Я знал, что ты тот человек, кто мне нужен.

      Я похлопала его по спине, не зная, извлечет ли он на свет божий это ужасное слово «друг». Но мне все равно было приятно, что он обнимает меня. В конце концов я первая отстранилась от него, хотя бы потому, что объятия эти слишком хорошо напомнили мне о том, от чего я добровольно отказалась.

      – Всегда пожалуйста. Я рада, что могу помочь тебе. – Прочистив горло от чего-то такого, чему у меня не нашлось названия, я добавила: –