Шпионские игры. Марк Хеншоу

Читать онлайн.
Название Шпионские игры
Автор произведения Марк Хеншоу
Жанр Шпионские детективы
Серия
Издательство Шпионские детективы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-07409-5



Скачать книгу

сидели за дверью кабинета Кук.

      – Вы нашли где жить?

      – Да, мэм, квартиру в Лисбурге, рядом с шоссе номер семь.

      – Далеко ездить, – заметила Кук. – В Лисбурге есть дом генерала Джорджа Маршалла, поместье Додона. Интересное место, если вы любите военную историю.

      – Я специализировалась по истории в университете Виргинии, – сказала Кира. – Хотя предпочитаю Гражданскую войну. Шелби Фут и Майкл Шаара.

      – «Ангелы-убийцы». Прекрасная книга, – одобрительно кивнула Кук. – Вы не могли найти что-нибудь поближе к штаб-квартире?

      – Не на мое жалованье, мэм, – ответила Кира. – Вряд ли в ближайшее время стоит ждать повышения.

      Кук удивленно наклонила голову, глядя на молодую женщину.

      «Слишком честная? – подумала она. – Или просто отсутствует инстинкт самосохранения?»

      Кук читала ее досье. С инстинктом самосохранения у Страйкер было все в порядке, так что скорее первое, решила Кук, – возможно, с немалой долей злости и возмущения.

      – Вы заслуживаете повышения, но ждать его действительно пока не стоит, – признала она. – Я знаю, вам кажется, будто к вам враждебно относятся…

      – Да, мэм, – кивнула Кира. – Я просто ожидала подобного отношения от врагов, а не от соотечественников.

      Кук подавила вздох.

      – Вы уже обращались в Программу помощи сотрудникам?

      – Нет, мэм.

      – Почему?

      Кира помолчала.

      – У меня нет желания общаться с консультантом. Я прекрасно себя чувствую.

      – Меня это крайне удивляет, – заметила Кук. – Не заставляйте меня приказывать.

      – Да, мэм.

      – Это вам только поможет, да и уверенности прибавит. Сэм Ригдон, может быть, и шеф резидентуры, но он не один из наших, – продолжала Кук. – То, что вас раскрыли, – его вина, и мы не желаем, чтобы ДНР[6] пожертвовал вами, чтобы его спасти. Но я хочу, чтобы вы поняли, насколько плохо все могло закончиться, если бы информация просочилась в заголовки «Вашингтон пост» и воскресные утренние ток-шоу.

      – Вы пытаетесь меня напугать, мэм?

      – Нет. Я просто не хочу, чтобы вы меня подвели, когда запахнет жареным, – пояснила Кук. – У вас появился шанс принести Управлению пользу. Оставьте свои амбиции и наберитесь терпения. Я верну вас на работу на рубежом. Не могу сказать когда и куда, но будьте уверены, Кларк запомнит, что вы получили пулю.

      «Во многих смыслах», – подумала она.

      – Все будет в порядке. Вы меня поняли?

      Кук открыла дверь на лестничную клетку, и они стали спускаться по грязной темной лестнице. Из стен выступали красные трубы, сливаясь с желтыми шлакобетонными блоками.

      – Думаю, да, мэм, – ответила Кира.

      – Или да, или нет. Если вы меня подведете в ответственный момент, это будет конец карьеры для нас обеих. Как и для Кларка Баррона и, возможно, еще для нескольких человек.

      – Я не собираюсь отказываться, – заверила ее Кира. – Но если вы не посылаете меня за границу – куда в таком случае



<p>6</p>

Директор национальной разведки.