Название | Шпионские игры |
---|---|
Автор произведения | Марк Хеншоу |
Жанр | Шпионские детективы |
Серия | |
Издательство | Шпионские детективы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-07409-5 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
От Servicio Bolivariano de Inteligencia (исп.). – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Баррио – район, округ в испаноязычных странах.
3
Абайя – традиционное арабское длинное женское платье с рукавами.
4
Триада – форма тайных преступных организаций в Китае и китайской диаспоре. Всем триадам свойственны общие убеждения и ритуалы, например вера в мистическое значение цифры 3, откуда и пошло их название.
5
Келли Джонсон (1910–1990) – выдающийся американский авиаконструктор.
6
Директор национальной разведки.
7
НОАК – Народно-освободительная армия Китая.
8
Каджуны – франкоговорящие жители штата Луизиана.
9
Воксхолл-кросс – улица в Лондоне, на которой находится Управление британской разведки (МИ-6).
10
СВР – служба внешней разведки.
11
«„Уловка двадцать два“ гласит: „Всякий, кто пытается уклониться от выполнения боевого долга, не является подлинно сумасшедшим“». Джозеф Хеллер. «Уловка-22».