Запретная любовь. Forbidden Love. Рафаэль Гругман

Читать онлайн.
Название Запретная любовь. Forbidden Love
Автор произведения Рафаэль Гругман
Жанр Социальная фантастика
Серия
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2008
isbn 978-5-907351-31-8



Скачать книгу

он добровольно принял противопоказанное ему лекарство. Другое дело, где он его взял – в свободной продаже лошадрина нет. Но этим пусть занимается следователь. Нас это не касается.

      – C Роберта обвинение снято? – спросила Лиза. – Он может возвращаться в Нью-Йорк?

      – Думаю, через несколько дней – максимум неделю – прокуратура закроет дело за недостаточностью улик.

      – У тебя хороший адвокат, – Лиза повернула ко мне голову, а затем кокетливо осведомилась у Энтони: «При случае на вас можно рассчитывать?»

      – Увы, нет, – сухо ответил Энтони, скосив взгляд на Майкла. – С женщинами я не работаю. Но если вам потребуется юридическая помощь, в офисе «только для женщин» работает опытный адвокат.

      – К счастью, пока не надо, – улыбнулась Лиза. – С врачами и адвокатами лучше дружить семьями.

      На третье Мигель приготовил яблочный пудинг. Умышленно поставил блюдо возле меня с противоположной от Лизы стороны, чтобы она не могла дотянуться, отрезал большой кусок и положил мне на тарелку. Такого же размера куски он положил в тарелки мужчин. Лиза не обиделась, – яблочный пудинг не вызывал у неё аппетит, – но не удержалась и, показав Мигелю белоснежные зубы, съязвила, растягивая слова:

      – Как мило.

      Мигель злобно фыркнул по-испански нечто невразумительное, и этим ещё больше раззадорил поймавшую кураж женщину.

      – В яблочный пудинг надо добавить грецких орехов – они незаменимы при запорах и ослабленной работе желудка, – елейным голосом посоветовала она.

      Майкл прыснул в кулак, но, поймав колючий взгляд Мигеля, пряча смешливый огонёк, блеснувший в глазах, того не желая, c умным видом подлил масла в огонь:

      – Ядра грецких орехов при регулярном употреблении восстанавливают потенцию.

      – Это то, что необходимо Роберту для поправки здоровья? – спросила озорно Лиза. Когда она кипятилась, издевательства доводила до совершенства.

      – Спасибо. Всё было очень вкусно, – громче, чем надо, сказал Энтони. Почувствовав приближение грозы, он встал из-за стола, подошёл к двери и подозвал Мигеля. Вдвоём они вышли из комнаты. Через минуту Энтони вернулся один.

      – Я отправил Мигеля в «Кейфуд» за покупками, – спокойно сообщил он и обратился к Майклу: «После обильной трапезы полезно часика полтора погулять возле озера».

      – С превеликим удовольствием, – Майкл шумно встал и направился к двери.

      «Даёт возможность поговорить без свидетелей» – опустив голову в тарелку, отметил про себя.

      – Тряхнём стариной? – предложила Лиза, едва за радушными хозяевами закрылась дверь, и призывно расстегнула брючный пояс.

      – Давай поговорим, – сдержанно ответил я, не двигаясь с места.

      – Давай, – согласилась Лиза, не став застёгивать пояс, давая понять, что открыта для большего. – Я для этого и приехала. С чего начнём?

      Глядя в упор, с каменным выражением лица, сухим голосом я хлёстко влепил.

      – Джейкоб – твой отец. Ты от меня это