Название | Опасное наследство |
---|---|
Автор произведения | Элисон Уэйр |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Женские тайны |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-07303-6 |
А тем временем вокруг творятся новые чудеса! Наш отец и Нортумберленд становятся на колени перед королевой Джейн, официально приглашая ее в Тауэр и в ее королевство. А вот и еще один повод, чтобы возгордиться: вздорный Гилфорд, обращаясь к моей сестренке, каждый раз кланяется ей чуть ли не до пола. Вот что значит иметь власть над сильными мира сего! Потом мы все процессией движемся вслед за Джейн по древней лестнице в старую часовню Святого Иоанна Евангелиста, где будет проведен благодарственный молебен. Я от всего сердца приношу Всемогущему Господу самую горячую благодарность за ту великую удачу, что выпала нашей семье. После этого мы торжественно возвращаемся в палату Совета.
Теперь маркиз Винчестер приносит новой королеве для осмотра королевские регалии. Я глаз не могу оторвать от золота, бриллиантов и других драгоценных камней, которые блестят, сверкают и словно бы подмигивают нам в солнечных лучах, проникающих сюда через узкие окна. Я в жизни не видела такого великолепия. Я замечаю, каким жадным взглядом смотрит наша мать на королевские регалии. Именно этого она и добивалась для Джейн все последнее время.
– Для меня большая честь возложить на вас эту корону, мадам, – говорит маркиз, поднимая бесценную диадему.
– Нет! – внезапно резко заявляет Джейн. – Я не буду ее надевать.
– Снова она взялась за свои глупости, – ворчит миледи, и я не могу с ней не согласиться. Да что такое происходит с моей сестрой: почему она не может с благодарностью принять доставшееся ей великое счастье?
– Простите, ваше величество, но мне хотелось увидеть, насколько идет вам корона, – в замешательстве возражает маркиз.
– Я не буду ее надевать, – повторяет Джейн.
– Ваше величество может сделать это без всяких опасений, – настаивает маркиз.
– Хорошо, – неловко соглашается Джейн, и Винчестер надевает корону ей на голову.
Удивительно, как внезапно похорошела моя сестренка: благодаря своему тихому, не бросающемуся в глаза достоинству она выглядит необычайно величественно. И опять я не могу подавить в себе желание оказаться на ее месте: эх, вот бы хоть разок надеть эту прекрасную корону! Все присутствующие разражаются аплодисментами. Дело сделано, назад пути нет. Джейн – законная королева, и, слава богу, Англия теперь избавлена от католической угрозы.
Опускается вечер. Мы все приглашены в цитадель Цезаря, на большой пир в честь восшествия Джейн на трон. Столы обильно уставлены вкуснейшими блюдами, вино льется рекой. Играют менестрели, а позднее, когда стол уберут, будут танцы. Гул стоит невыносимый, и от великого множества потеющих в своих шелковых и бархатных одеяниях людей в зале очень душно. У меня просто голова идет кругом от множества комплиментов, рассыпаемых мне придворными, причем каждый стремится превзойти предыдущего, чтобы