Истерли Холл. Раскол дома. Маргарет Грэм

Читать онлайн.
Название Истерли Холл. Раскол дома
Автор произведения Маргарет Грэм
Жанр Историческая литература
Серия Истерли Холл
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-116116-3



Скачать книгу

прервала его раздумья:

      – Ты еще долго собираешься глазеть по сторонам, Джеймс? Шевелись, мы не знаем, когда снова пойдет дождь. Нельзя допустить, чтобы Дэвид промок.

      Матрона сказала:

      – Нам нужно устроить крытый паддок. Я поговорю с сэром Энтони.

      О боже, подумал Джеймс, бедный сэр Энтони. Брайди подмигнула ему.

      Они стояли возле пандуса. Джеймс толкнул кресло вверх, а Дэвид крутил колеса. Брайди бросилась в паддок к Скакуну, готовясь направлять ногу Дэвида. Молодой Стэн уже появился, но Джеймс сказал, что он постарается все сделать сам, а Стэн пусть побудет на случай, если понадобится его помощь. Джеймс и Дэвид въехали на площадку и еще раз проговорили последовательность действий. Стэн развернул кресло так, чтобы оно оказалось напротив головы Скакуна. Джеймс встал лицом к Дэвиду, крепко обхватив его руками, и колено к колену, поднял Дэвида рывком вперед, развернул его и опустил на седло, прямо посередине в позиции боком, ни на секунду не отпуская его.

      – Ну как, Дэвид?

      У Джеймса заныла спина. Ладно, пусть болит. Он, во всяком случае, ее чувствовал. А этот парень сломал себе спину. Брайди помогла Джеймсу перекинуть правую ногу Дэвида вперед через седло, а Молодой Стэн поддерживал Дэвида за спину. Все это время Брайди и Клайв тихонько разговаривали со Скакуном, который не шевельнул ни единым мускулом. Он просто ждал, как будто желая, чтобы всадник обрел мужество и веру в себя.

      – Так, Клайв, – выдохнула Брайди, – давай спустим левую ногу туда, где она должна быть. Дэвид, Клайв отпустит Скакуна и поможет мне продеть тебе ноги в стремена. Тебе будет удобнее. Стремена деревянные и широкие, так будет удобнее.

      Джеймс оставил Молодого Стэна на площадке пандуса, где тот держал Дэвида за плечи, и спрыгнул вниз, в паддок. Он обхватил Скакуна за голову, подталкивая его чуть-чуть вперед, чтобы у Клайва было место рядом с правой ногой Дэвида.

      – Как себя чувствуешь, Дэвид? Не дурно? Голова не кружится? Наверно, немного волнуешься?

      Дэвид улыбнулся.

      – Просто здорово. Никогда не думал, что смогу снова сесть на лошадь. Много возни, конечно, но дело того стоит. Спасибо.

      Джеймс подставил Скакуну руку, и жеребец ткнулся носом ему в ладонь.

      – Скакун особенный. Отец Брайди вернулся после войны без ноги, а мой – без ноги и без руки. Очень неосторожно с их стороны. Теперь оба ездят верхом. Скакун как будто знает то, чего мы, люди, не знаем. Отец и машину водит, хотя лучше бы не водил. Он, наверно, думает, что если как следует разгонится, то взлетит. Несостоявшийся пилот, вот он кто.

      Пока Джеймс говорил, он не сводил глаз с Дэвида, отслеживая потоотделение, бледность, признаки панического состояния. Но ничего этого не было. Этот человек был рожден для верховой езды.

      Брайди и Клайв закрепили ноги Дэвида в широких стременах, конструкцию которых изобрели в свое время дедушка Форбс и Том Уилсон. Брайди держалась у правого колена Дэвида, Клайв – у левого, а Джеймс спереди. Брайди спросила:

      – Как