Разоблачение Короля Фейри. Brenda Trim

Читать онлайн.
Название Разоблачение Короля Фейри
Автор произведения Brenda Trim
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 0
isbn 9788835411307



Скачать книгу

через барьер.

      Он был вынужден прекратить отвлекаться, когда что-то царапнуло его в бок. Кислота затопила его организм, сжигая изнутри. Именно так они и работали, и это было чертовски мучительно.

      – Воскликнула Морелл, заставив Райкера отвернуться. Призрак был позади нее, так как она едва могла встать. Ее голова склонилась вперед, а лицо покрылось испариной. Движение в уголке глаза заставило его обернуться, прежде чем он снова получил травму.

      Райкер захлопал крыльями и поднялся в воздух. Когти вампира рассекли воздух. Он окинул взглядом небольшое пространство, в котором призрак поймал их в ловушку. Она была не больше шести футов в ширину.

      Дэйн сражался с вампирами, а Брокк помогал. Сол пытался отвлечь призрака от Морелли. Маленькие фантомы бросили свою добычу и повернулись к Морель.

      Они видели в ней самое слабое звено. Их ошибка. Они были в меньшинстве с пятью вампирами, которые присоединились к битве. Райкер схватил свой кинжал и бросился на вампира, пытавшегося дотянуться до него.

      В ту же секунду, как он приземлился на ноги, его рука пришла в движение, и клинок вонзился в сонную артерию вампира. Из раны хлынула густая кровь. Райкер направился к Морелле.

      Он с ужасом наблюдал, как эти тени сочились из ее кожи. Один из маленьких призраков полетел прямо на нее. Она закричала в ту же секунду, как поняла, что он делает. Ее тени извивались вокруг нее, как мухи вокруг мусорных баков, полных гниющей пищи.

      Что это было за чертовщина? Вопрос на потом, когда он закричал: "сюда, мать твою.”

      К несчастью, призрак продолжал свой путь и пронесся сквозь тени Морелл и ее тело. Она рухнула на землю вместе с призраком. Он понятия не имел, что она сделала, но это пугало других призраков.

      С оглушительным визгом оставшиеся двое ушли, забрав с собой барьер. Это оставило вампиров сражаться. Райкер бросился к Морелле и проверил ее пульс. Дэйн, Сол и Брокк сомкнули ряды вокруг них, продолжая сражаться.

      Пульс у нее был слабый,но все же. Он понятия не имел, что только что произошло, но он должен был устранить угрозу против нее и вернуть ее в кампус. Встав, Райкер призвал свою стихию.

      Из-за леса вылетел валун, сбивая вместе с ним деревья. Используя свой воздух, он ударил им одного из вампиров. Когда один упал, они оказались лицом к лицу с тремя. Правка. Четыре. Тот, что истекал кровью, поднялся на более устойчивые ноги, чем хотелось бы Райкеру.

      Вызвав огненный шар на ладонь, он швырнул его в того, кого ударил. Пламя охватило мужчину-вампира. Это бы позаботилось об этом ублюдке. Видеть, как он падает на колени, когда его крики обрываются, было прекрасно. Его удовлетворение было прервано, когда иглы вонзились в плоть его шеи.

      Взмахнув крыльями, он отослал вампира прочь от себя. Мужчина ударился о дерево, но сумел приземлиться на ноги. Брок и Дейн сражались с собственными вампирами, а Сол пытался вытащить когти, вонзившиеся в бок Брока.

      Доверив им справиться с двумя другими, Райкер бросился на вампира. Держа Кинжал на боку, Райкер обхватил рукой