Название | Белградський Шарм |
---|---|
Автор произведения | Sanja Pokrajac |
Жанр | Зарубежная образовательная литература |
Серия | |
Издательство | Зарубежная образовательная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835410874 |
Прошлог лета сaм био на мору.
Prošlog leta sam bio na moru.
Прошлог лєта сам біо на мору.
ВІТАННЯ/ЧЕСТИТКЕ/ ČESTITKE/ЧЕСТІТКЄ
Щасливого Нового року/Срећна Нова Година/Srećna Nova godina/Сречна Нова Годіна
Щасливого Великодня/Срећан Ускрс/Srećan Uskrs/Сречан Ускрс
З Днем народження/Срећан рођендан/Srećan rođendan/Сречан роджендан
З Іменинами/Срећан имендан/Srećan imendan/Сречан имендан
Мої щирі вітання на отримання диплому з вищої освіти/Моје искрене честитке за диплому/Moje iskrene čestitke za diplomu/Моє іскренє честітке за діплому.
КОРДОН/ГРАНИЦА/GRANICA/ ГРАНІЦА
Вхід-Вихід/Улаз-Излаз/Ulaz-Izlaz/Улаз-Ізлаз
Кордон/Граница/Granica/Граніца
Паспорт, будь ласка/Пасош, молим/Pasoš, molim/Пасош, молім.
Куди Ви прямуєте?/Где путујете?/Gde putujete?/Где путуєте?
Їду до Белграда/Идем у Београд/Idem u Beograd/Ідем у Београд.
Як довго Ви залишитеся?/Колико остајете?/Koliko ostajete?/Коліко остаєте?
Залишуся на п’ять днів/Остајем пет дана/Ostajem pet dana/Остаєм пет дана.
Маєте щось декларувати?/Имате ли нешто за пријавити?/Imate li nešto za prijaviti?Імате лі нешто за пріявіті?
Не маю нічого/Немам ништа/Nemam ništa/Немам нішта.
Термін дії паспорта закінчівся/Овај пасош је истекао/Ovaj pasoš je istekao/ Овай пасош є істекао.
Відкрийте багажник, будь ласка/Отворите гепек, молим/Otvorite gepek, molim/Отворіте гепек, молім.
Все в порядку, гарної поїздки/Све је у реду, срећан пут/Sve je u redu, srećan put/Све є у реду, сречан пут.
Митниця/Царина/Carina/Царіна
Митна декларація/Царинска декларација/Carinska deklaracija/Царінска дєкларація
Обкладається митним податком/За царињење/Za carinjenje/За царін’єн’є
Не обкладається митним податком/Ослобођено царине/Oslobođeno carine/Ослободжено царіне
ПОДОРОЖ МАШИНОЮ/ПУТОВАЊЕ АУТОМ/PUTOVANJE AUTOM/ПУТОВАН’Є АУТОМ
Куди веде ця дорога? /Где води овај пут?/Gde vodi ovaj put?/Где воді овай пут?
Де можна паркуватися?/Може ли се овде паркирати?/Može li se ovde parkirati?/Може лі се овде паркірати?
Ця дорога веде до…?/Овај пут води у…?/Ovaj put vodi u…?/Овай пут воді у…?
Яка дорога найкоротша до…?/Који је најкраћи пут за…?/Koji je najkraći put za…?/Кої є найкрачі пут за…?
Перший (другий, третій) направо-наліво/Прва (друга, трећа) лево-десно/Prva (druga, treća) levo-desno/Прва (друга, треча) лево-десно.
Де знаходиться найближчий гараж?/Где је најближа гаража?/Gde je najbliža garaža?/Где є найближа гаража?
Де знаходиться найближча АЗС?/Где је најближа бензинска станица?/Gde je najbliža benzinska stanica?/Где є найближа бензінска станіца?
Повний бак, будь ласка/Пун резервоар, молим/Pun rezervoar, molim/Пун резервоар, молім.
Маю платити на касі?/Морам платити на каси?/Moram platiti na kasi?/Морам платіті на касі?
Скільки часу добиратися до шосе?/Колико још треба до аутопута?/Koliko još treba do autoputa?/Коліко йош треба до аутопута?
Який номер поліції?/Који је број полиције?/Koji je broj policije?/Кої є брой поліціє?
Порт є далеко звідси?/Је ли лука далеко одавде?/Je li luka daleko