Девять принцев Амбера. Роджер Желязны

Читать онлайн.
Название Девять принцев Амбера
Автор произведения Роджер Желязны
Жанр Героическая фантастика
Серия Пятикнижие Корвина
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1970
isbn 978-5-699-64720-0



Скачать книгу

обещаю тебе. – Черт знает что за игру мы с ней затеяли, но поскольку она явно не понимает, что именно я помню, а что забыл, я решил продолжать в том же духе, чтобы вытянуть из нее всю информацию, какую она могла дать. – Мне показалось, что ты не прочь узнать, в каком я состоянии, вот я и приехал.

      – Да, конечно. Меня это беспокоило и продолжает беспокоить, – откликнулась Эвелин. – Ты не голоден?

      – Не очень. Перекусил слегка часа два-три назад.

      Она позвонила горничной и велела принести поесть. Потом сказала:

      – У меня вообще-то была мысль, что тебе взбредет в голову самостоятельно выбраться из клиники «Гринвуд», едва ты придешь в себя. Правда, я не ожидала, что это случится так скоро. И уж тем более – что ты явишься прямо ко мне.

      – Знаю, – кивнул я. – Именно поэтому я здесь.

      Она протянула мне сигареты и сама взяла одну. Я дал ей прикурить, затем прикурил сам.

      – Ты всегда был совершенно непредсказуем! – сообщила она мне наконец. – И хотя в прошлом это не раз тебе помогало, сейчас я бы не слишком рассчитывала на собственную непредсказуемость.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Сейчас ставки слишком высоки, чтобы блефовать, а ты, по-моему, как раз блефуешь. Ишь ты, явился прямо сюда!.. Меня всегда восхищало твое мужество, Корвин, но нельзя же вести себя так глупо! Ты ведь прекрасно знаешь, в каком положении оказался.

      Корвин? Что ж, запомним и это имя. Оно не хуже, чем Кори.

      – А может быть, я ничего не знаю? Не забывай, я ведь довольно долго проспал.

      – Ты хочешь сказать, что с тех пор ни с кем не общался?

      – Как-то возможности не представлялось. Во всяком случае, с тех пор как очнулся.

      Она склонила голову набок, прищурив свои прелестные глаза.

      – Сомнительно… Хотя вполне возможно. Видимо, это действительно так. Видимо. Хорошо, предположим, я тебе поверила. Пока что. В таком случае ты весьма разумно поступил, приехав сюда. Ладно, я должна подумать.

      Я затянулся сигаретой, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но она молчала. Тогда я решил воспользоваться тем преимуществом, которого, похоже, добился в этой загадочной игре с неведомыми мне игроками и слишком высокими ставками, о которых не имел ни малейшего понятия.

      – Уже одно то, что я приехал сюда, о чем-то говорит, – заявил я.

      – Разумеется, – ответила она. – Это я понимаю. Но ведь ты же хитрец, так что говорить твой приезд может о чем угодно. Поживем – увидим.

      Поживем? Увидим? Что увидим?

      Горничная принесла бифштексы и кувшин с пивом, так что я на время был избавлен от необходимости делать слишком многозначительные заявления, которые моей собеседнице казались хитроумными и уклончивыми. Бифштекс был превосходный, розовый внутри и истекающий соком. Я впился зубами в кусок свежего, хрустящего хлеба, жадно запивая еду пивом. Она, смеясь, наблюдала за мной, отрезая маленькие кусочки от своей порции.

      – Мне нравится смотреть, с каким аппетитом ты ешь, Корвин. До чего же ты любишь жить! Именно поэтому мне будет крайне неприятно, если тебе