Девять принцев Амбера. Роджер Желязны

Читать онлайн.
Название Девять принцев Амбера
Автор произведения Роджер Желязны
Жанр Героическая фантастика
Серия Пятикнижие Корвина
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1970
isbn 978-5-699-64720-0



Скачать книгу

окном, медленно кружась, опадали осенние листья.

      Первое, что я сделал, добравшись наконец до Нью-Йорка, это постригся и побрился в ближайшей парикмахерской. Затем зашел в туалет и полностью переоделся во все новое. Пистолет, прихваченный в клинике «Гринвуд», я сунул в правый карман пиджака. Если бы тот тип или моя неведомая сестрица Эвелин хотели засадить меня в тюрьму, то сейчас повод был бы идеальный: незаконное ношение оружия. Поправка Салливана[1]. Но я все же решил оставить пистолет при себе. Меня ведь сначала надо еще найти. К тому же необходимо узнать, зачем я им.

      Потом я наскоро пообедал и целый час добирался на метро и автобусе через весь город до дома Эвелин, моей так называемой сестры и возможного источника информации.

      По дороге я обдумывал, какой тактики мне следует придерживаться.

      Так что когда я постучал и массивная дверь огромного старого дома наконец открылась, я уже знал, что именно скажу. Я продумал каждое слово, направляясь к дому по подъездной аллее, посыпанной гравием. Дул холодный ветер, мрачные дубы и клены роняли листья, шуршавшие под ногами. Ветер леденил мой свежевыбритый затылок, и даже поднятый воротник пиджака не спасал от холода. Аромат парикмахерского лосьона смешивался с затхлым запахом плесени и гниющей листвы, исходившим от увитых плющом старых кирпичных стен дома. Раньше я явно здесь никогда не бывал, все мне было абсолютно незнакомо.

      Я постучал в дверь, и из глубины дома ответило гулкое эхо. Я сунул руки в карманы и стал ждать.

      Дверь отворилась, и я улыбнулся возникшей на пороге горничной. Она была смуглая, вся в родинках и говорила с пуэрториканским акцентом.

      – Что вам угодно?

      – Я бы хотел видеть миссис Эвелин Фломель.

      – Как мне о вас доложить?

      – Скажите, что это ее брат Карл.

      – Пожалуйста, войдите, – пригласила горничная.

      Я вошел в холл. Пол был выложен маленькими керамическими плитками кремового и бирюзового цвета, стены отделаны красным деревом, слева – огромное кашпо, откуда свисали пышные побеги какого-то растения с огромными зелеными листьями. Под потолком – куб из стекла и эмали, из которого вниз лился желтый водопад света.

      Горничная удалилась, а я оглядывался по сторонам в поисках хоть чего-нибудь знакомого.

      Ничего знакомого я не обнаружил.

      Что ж, подождем.

      Вскоре горничная вернулась, улыбаясь мне и кивая головой:

      – Пожалуйста, прошу вас. Вас ждут в библиотеке.

      Я пошел за нею, миновал три лестничных марша, коридор и две закрытые двери. Наконец третья дверь по левую руку от меня оказалась открытой. Горничная указала мне на эту дверь, я вошел и остановился на пороге.

      Это была библиотека, и она, разумеется, была полна книг. Еще там висели три картины: два в высшей степени мирных пейзажа и один, тоже в высшей степени мирный, морской сюжет. На полу – тяжелый зеленый ковер. Рядом с огромным письменным столом стоял гигантский глобус,



<p>1</p>

Дополнение к Конституции США, запрещающее незаконное ношение и использование оружия. (Здесь и далее примеч. редакции.)