Ее звали Ева. Сьюзан Голдринг

Читать онлайн.
Название Ее звали Ева
Автор произведения Сьюзан Голдринг
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Звезды зарубежной прозы
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-122970-2



Скачать книгу

четырехлетней девочки с заплетенными в косички белокурыми волосами, которая, смеясь, играет с мячом в саду.

      Да, думает Эвелин, она – наша родственница, но ты с ней никогда не встретишься. Никогда не увидишь ее, даже мельком. И мне тоже никогда больше не суждено ее увидеть.

      Пэт переворачивает фото и читает на обороте сделанную карандашом поблекшую запись: Тут почти никакой информации. Только «Лизи, 1951 г.». Получается, снимок сделан через два года после того, как я родилась.

      – Лизи, – бормочет Эвелин. – Понятия не имею, кто это.

      Она всматривается в маленький снимок, будто силится вспомнить.

      Разве могу я забыть тебя, дорогая? В тот день ты была счастлива.

      Она не берет в руки фотографию, одну из нескольких, сделанных незаметно много лет назад; в том нет нужды. У нее в комнате есть такая же, спрятана в выдвижном ящике. Каждый вечер, перед тем как лечь спать, она целует фото в рамке – своего молодого мужа Хью, а потом Лизи, шепча ей: Gute Nacht, liebchen[12].

      – А на эту взгляни, – говорит Пэт. – Это ведь ты, да? В военной форме? Слушай, она тебе так идет!

      Эвелин берет у племянницы снимок. С фотографии ей улыбается уверенная в себе молодая особа с красной помадой на губах и вьющимися волосами.

      – Я здесь не в своем повседневном обмундировании. Этот комплект я сшила на Сэвил-роу. Заметь, не для того, чтобы на службе носить, а на выход. Та форма, что нам выдали, была просто отвратительна, особенно меня коробили плотные коричневые чулки.

      – Ну ты всегда была модницей. Ой, смотри, а вот еще одна. Вы тут целой компанией, и все в военной форме. Это ведь тоже ты, да?

      Пэт тычет пальцем в молодую женщину на снимке. Волосы у нее убраны под кепи, сама она несмело смотрит в объектив:

      – А кто эти люди рядом с тобой?

      Она переворачивает фотографию:

      – На обороте ничего не написано.

      Эвелин рассматривает фотографию. Она не видела ее много лет. Должно быть, вложила снимок в конверт вместе с письмом, которое отправляла домой маме. На первых порах, до того как все произошло, она писала ей часто. На фото перед входом в большое здание стоят навытяжку – плечи отведены назад, руки по швам, – едва заметно улыбаясь, двое мужчин и две женщины в военной форме: Ева, полковник Робинсон и еще двое. Кто-нибудь узнает его по этой фотографии. С годами он почти не изменился. Выглядел почти так же, как на снимке, сделанном в ту пору, когда он пропал без вести, тридцать лет спустя. Но кто теперь вспомнит, что некогда она была с ним знакома?

      – Где была сделана эта фотография? – Пэт продолжает перебирать оставшиеся в банке снимки.

      – Думаю, в Германии. Сразу после войны.

      – Ты никогда не рассказывала о том, чем ты там занималась. Сразу после войны там, наверное, было ужасно.

      – Не думаю, что я делала что-то важное, дорогая. У меня был самый маленький чин.

      Не говори лишнего, Эвелин. Не дай ей догадаться, что ты помнишь.

      – Все равно тогда, наверное, было жутко. Ты, должно быть, насмотрелась и наслушалась всяких ужасов.

      О



<p>12</p>

Gute Nacht, liebchen (нем.) – Спокойной ночи, родная.