Дальний поход. Василий Сахаров

Читать онлайн.
Название Дальний поход
Автор произведения Василий Сахаров
Жанр Боевая фантастика
Серия Кубанская Конфедерация
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-227-04688-8



Скачать книгу

Звали его Эрик Тролль. Он и в самом деле знал русский язык, имени своего не скрывал и, как только оклемался, сразу представился караульному бойцу полным именем и сказал, что готов к сотрудничеству.

      Скандинава привели в офицерскую кают-компанию, и Эрик, уже отмытый от крови и перевязанный бинтами, смотрел на окружающую его чистоту и порядок как на нечто чудесное и волшебное. Он постоянно оглядывался, принюхивался к вкусным запахам, которые доносились с камбуза, посматривал на офицеров, полукругом сидящих у длинного обеденного стола, и в этот момент напоминал самого настоящего дикаря из какого-нибудь далёкого Чуркестана.

      «Вот тебе и „просвещённая Европа”, – разглядывая скандинава, подумал я, – африканские берберы на танках катаются, а наследники викингов впали в средневековье. Строят простейшие драккары, куют мечи с топорами и пытаются взять на абордаж переделанный на современный лад фрегат УРО. Впрочем, возможно, всё не настолько плохо, как мне кажется. Для начала следует узнать, что творится на берегах, омываемых водами Балтийского моря, а только тогда уже судить и рядить людей со своей колокольни».

      – Поговорим? – спросил я у викинга.

      Шмыгнув носом и не спрашивая разрешения, скандинав присел напротив меня и ответил:

      – Давай. Вот только… Мне бы выпить чего-нибудь, а то в горле пересохло.

      – Вестовой! – Я повернулся к камбузу.

      – Да, командир? – В дверях появился вестовой – смуглый паренёк лет двадцати, бывший личный повар адмирала Папастратоса, киприот Джордано, для всех нас просто Жора, который после того, как фрегат стал нашим, остался на своём посту и продолжал обслуживать корабельных офицеров.

      – Жора, принеси графин воды.

      – Да какая вода? – усмехнулся скандинав. – Мне бы чего покрепче для внутреннего обогрева и чтобы разговор хорошо пошёл.

      Вестовой вопросительно посмотрел на меня, и я согласно кивнул:

      – Бутылку водки из кубанских запасов, закуску и одну стопку.

      Заказ появился перед пленником в считаные секунды, как если бы Жора знал, что может понадобиться, и приготовил всё заранее. Эрик уважительно посмотрел на гранёную бутылку ёмкостью в 0,7 литра, открутил жестяную пробочку и, не пользуясь рюмкой, сразу приложился к горлышку. Одним махом этот бородатый здоровяк выпил треть бутылки, поставил её на стол, одобрительно крякнул и вслух прочитал надпись на этикетке:

      – «Георгиевская», производитель Туапсинский завод винно-водочных изделий семьи Ильских.

      – Ты ещё и читать умеешь? – удивился я.

      – А то! И читать, и писать на трёх языках умею. – Эрик расплылся в широкой улыбке, обнажив крупные жёлтые зубы. – Думаешь, раз нет у нас техники и мало огнестрельного оружия, так с варваром общаешься?

      – Именно так и думаю. – Своего мнения я скрывать не стал. – Где русский язык выучил?

      – Мой ярл, Ульф из Кристианстада, по поручению шведского короля Никласа три года возглавлял посольство в Сестрорецкой Рабочей Республике, а потом пять