Easy Learning French Conversation. Collins Dictionaries

Читать онлайн.
Название Easy Learning French Conversation
Автор произведения Collins Dictionaries
Жанр Хобби, Ремесла
Серия
Издательство Хобби, Ремесла
Год выпуска 0
isbn 9780008118822



Скачать книгу

long does the journey take?On va mettre combien de temps pour y aller?How long will it take us to get there?

      How much is…?

Combien coûte un ticket pour Lyon?How much is a ticket to Lyon?
Combien coûte le péage entre Paris et Orléans?How much is the motorway toll between Paris and Orléans?
Combien est-ce que ça coûte de laisser une valise à la consigne?How much does it cost to leave a case in left-luggage?
Combien est-ce que ça coûterait de louer une voiture pour deux jours?How much would it cost to hire a car for two days?

      Use Est-ce que je peux…? (Can I…?) or Est-ce qu’on peut…? (Can we…?) to ask whether you can do something. These are from the verb pouvoir. For more information on pouvoir, see here.

      Can I…?

Est-ce que je peux payer par carte bleue?Can I pay by debit card?
Est-ce que je peux louer une voiture pour la journée?Can I hire a car for the day?
Est-ce qu’on peut fumer dans le train?Is smoking allowed on the train?
Est-ce qu’on peut y aller à pied?Can you walk there?
Est-ce qu’il est possible de changer son billet par Internet?Can you change your ticket online?

      When asking for something, you can use Est-ce que je peux avoir…? (Can I have…?) or Est-ce que je pourrais avoir…? (Could I have…?). These come from the verb pouvoir. For more information on pouvoir, see here.

      Can I have…?

Est-ce que je peux avoir un plan du métro, s’il vous plaît?Can I have a map of the underground, please?
Est-ce que je peux avoir une carte à la semaine, s’il vous plaît?Can I have a weekly pass, please?
Est-ce que je pourrais avoir les horaires des trains, s’il vous plaît?Could I have a train timetable, please?

      When you want to find out if something is available or if someone has something, use Est-ce que vous avez…? or Vous avez…? (Do you have…?). avez comes from the verb avoir. For more information on avoir, see here.

      Do you have…?

Est-ce que vous avez les horaires des bus?Do you have any bus timetables?
Vous avez un plan d’accès, s’il vous plaît?Do you have a map that shows how to get there, please?
Vous avez des voitures plus petites en location?Do you have smaller cars to hire?
Est-ce qu’il vous reste des places côté couloir?Do you have any aisle seats left?

      When you ask for something, you can simply name what you want, but make sure you finish your question with s’il vous plaît, or your request might sound rather like an order!

      A…, please

Un aller simple, s’il vous plaît.A single, please.
Une place côté fenêtre, s’il vous plaît.A window seat, please.
Trois billets retours pour Montréal, s’il vous plaît.Three returns to Montreal, please.

      If you are asking someone if they can do something for you, you should use Est-ce que vous pouvez…? (Can you…?).

      Can you…?

Est-ce que vous pouvez nous emmener à l’hôtel Saint-Antoine, s’il vous plaît?Can you take us to the Saint-Antoine hotel, please?
Est-ce que vous pouvez me prévenir quand on arrivera à l’arrêt du musée?Can you tell me when we’re near the museum stop?
Vous pouvez me déposer ici, s’il vous plaît?Can you drop me here, please?
Vous pouvez nous montrer où ça se trouve sur la carte?Can you show us where it is on the map?

      Would you mind…?

Est-ce que ça vous dérangerait de m’écrire l’adresse?Would you mind writing down the address for me?
Est-ce que ça vous dérangerait de me déposer à mon hôtel?Would you mind dropping me at my hotel?
Est-ce que ça vous dérangerait de nous montrer où c’est?Would you mind showing us where it is?

      You will want to be able to discuss what you like and dislike with your French-speaking acquaintances. To say what you like, use j’aime bien (I like), which is not as strong as j’aime (I love). To say what you don’t like, just use je n’aime pas (I don’t like). These come from the verb aimer. For more information on aimer, see here.

      I like…

J’aime bien ces routes de campagne.I like these country roads.
J’aime bien voyager en train.I like travelling by train.
J’aime beaucoup cette voiture.I like this car a lot.
J’aime l’avion.I love flying.

      I don’t like…

Je n’aime pas les voitures automatiques.I don’t like automatics.
Je n’aime pas conduire à droite.I don’t like driving on the right.

      Do you like…?

Tu aimes bien cette région?Do you like this area?
Tu aimes bien voyager seul?Do you like travelling by yourself?
Est-ce que vous aimez conduire de nuit?Do you like driving at night?
Est-ce que vous aimez bien les voyages organisés?Do you like package tours?

      If you want to say what you prefer, use je préfère (I prefer) or je préférerais