Название | Закон Моисея |
---|---|
Автор произведения | Эми Хармон |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Young Adult. Лучшая проза Эми Хармон |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-04-111641-5 |
Я могла придумать сотню причин, чтобы совершенно «случайно» проехаться вдоль забора, но вот старая мельница – это уже совсем другое дело. В итоге я решила, что буду разбираться с проблемами по мере их появления, но в моей голове уже зарождался план. О своей одержимости я старалась не думать, поскольку тогда пришлось бы признать, что она есть. А я не из тех девушек, которые одержимы парнями и постоянно проверяют, не смазалась ли помада, и поправляют прическу в их присутствии.
Однако именно это я и делала: распускала косичку и расчесывала пальцами волосы, подъезжая на лошади к границе территории Джин Пауэлл поздним июлем. С собой у меня был обед для Моисея. Я специально перехватила Кэтлин, когда она выходила из дома, и как бы ненароком упомянула, что мы с Сакеттом как раз направляемся в нужную ей сторону. Она игриво улыбнулась, давая понять, что ее так просто не обдурить, и я почувствовала себя глупее некуда. Может, Кэтлин Райт и восемьдесят, но она почти ничего не упускала из виду. Особенно учитывая, что я «случайно» перехватывала ее уже третий день подряд.
Заметив мое приближение, Моисей недовольно нахмурился, и я уже в энный раз задалась вопросом, чем я так ему не угодила.
– Где Пиби? – спросил он.
– Кто это?
– Моя прабабушка. Но я зову ее сокращенно Пиби.
– Я увидала, что она идет в эту сторону, и поскольку я с Сакеттом и так сюда направлялась, то решила прихватить твой обед.
– Правильно говорить «мы с Сакеттом». И ты «увидела», что она идет в эту сторону, – он посмотрел на меня с отвращением. – А не «увидала».
Мне так не казалось, но я взяла его слова на заметку. Мне не хотелось, чтобы Моисей считал меня глупой.
– Все местные так говорят. Даже моя бабушка! Этот город сведет меня с ума, – проворчал Моисей.
Да, похоже, кто-то встал не с той ноги. Но, как по мне, пусть жалуется сколько влезет – главное, чтобы он общался со мной.
– Ладно, я поработаю над своей грамматикой. Может, тебя еще что-то во мне не устраивает? А то это явно не единственный пункт в твоем списке.
Моисей вздохнул, но вместо ответа предпочел задать собственные вопросы.
– Почему ты здесь, Джорджия? Твой отец в курсе, где ты проводишь дни?
– Чтобы доставить тебе обед, Эйнштейн. А по поводу второго вопроса – нет. С чего бы ему знать? Я не обязана отчитываться перед ним каждый раз, как решаю прокатиться на лошади.
– А он знает, что ты перепрыгиваешь через заборы?
Я пожала плечами.
– Я научилась держаться в седле раньше, чем ходить. Это пустяки.
Он позволил теме закрыться, но, немного пожевав сэндвич, вновь начал придираться ко мне.
– «Джорджи-Порджи, ну и нахалка! Всех мальчишек перецеловала»[2]. Что это вообще за имя – Джорджия?
– Мою прапрабабушку звали Джорджия. Первая Джорджия Шеперд. А папа зовет меня Георг.
– Да, я
2
Искаженная версия популярного английского детского стишка про Джорджи-Порджи.