Вкус невинности. Роксана Гедеон

Читать онлайн.
Название Вкус невинности
Автор произведения Роксана Гедеон
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 1995
isbn



Скачать книгу

есть дочь?

      –– Есть, но я, впрочем, мало об этом знаю.

      –– А сама она? Она парижанка?

      –– Она лет пять, как в Париже. Я подозреваю, что путь свой она начала с самых низов. И, раз уж добилась нынешнего положения, значит, у нее есть талант.

      –– Ты уверен, что Эдуард может увлечься этой особой?

      –– Непременно. Уж на несколько месяцев она сумеет его увлечь, и он откажется от того, что ты так не любишь – театров, ресторанов и кутежей.

      Барон умолк. Графиня тоже молчала, задумчиво наблюдая, как ветер колышет легкие занавески на распахнутом окне. Барон, ее кузен – при всей ее любви и уважении к нему – обладает частицей того буржуазного практицизма, снисходительности и простоты, которые помогают без брезгливости общаться с людьми вульгарными и грубыми. Графиня де Монтрей почему-то предвидела, что предлагаемая бароном женщина окажется вульгарной. Эдуард не таков. Она разбудит в нем самые дурные чувства, вызовет отвращение.

      Поднимая глаза на барона, графиня произнесла:

      –– Это скверный выход, Жозеф.

      –– Это самый обычный выход, дорогая. Прости, но ты плохо знаешь мужчин.

      –– Я вовсе не хотела, чтобы…

      Стук кабриолета раздался за окном. Не договорив, Антуанетта поспешно поднялась. Радость отразилась на ее лице:

      –– Это он! Можна сказать, почти вовремя!

      Барон де Фронсак иронически покачал головой.

      Через минуту в гостиную быстрым шагом вошел молодой граф де Монтрей, выгибая в руках чудесный хлыст с серебристой отделкой.

      –– Здравствуйте, любезный дядюшка. Ах, мама, до чего же я рад вас видеть.

      Он совершенно не помнил своего обещания вернуться к обеду, и мать понимала это. Он поцеловал руку графини.

      –– Где вы были нынче, Эдуард?

      –– На террасе Фейянов, мама, в Тюильри.

      На его светлых панталонах со штрипками были брызги грязи. Эдуард великолепно одевался: мало сказать, что его одежда была чудесно сшита из восхитительных тканей, но и все те мелочи, что дополняют туалет, были у него бесконечно элегантны, – запонки на манишке, сверкающей белизной, дивные перчатки, кружева на манжетах, плоские золотые часы, и между тем, привыкший к этому с детства, он вел себя небрежно, словно ему все равно было, что на нем надето.

      Барон, покачивая головой, с ласковой усмешкой произнес:

      –– Безусловно, Антуанетта, дорогая, что бы мы ни говорили, Эдуард – это самое достойное ваше произведение. Какое сходство!

      –– Вот как? – отозвался Эдуард. – Стало быть, разговор был обо мне?

      Действительно, было что-то неуловимое, что позволяло сразу же судить о родстве Антуанетты и Эдуарда – тонкость линий, благородство осанки, выражение лица. У Эдуарда были светлые волосы, как у матери, но синие глаза он унаследовал от отца. Молодой граф был высок и хорошо сложен, в свете его все считали красавцем, настоящим денди. Возможно, было в его внешности что-то женственное, томное и изнеженное, но его пристальный взгляд, твердый и хищный, как взгляд тигра, заставлял забыть об этом.

      –– Я всегда говорю только о вас, дитя мое.

      ––