Повелитель сновидений. Cи Джей Брайтли

Читать онлайн.
Название Повелитель сновидений
Автор произведения Cи Джей Брайтли
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-110265-4



Скачать книгу

в виду Таишеса, короля Неблагого двора, – покачал головой имп. – Мы находились на его землях. Если бы я произнес его имя, это тут же привлекло ненужное внимание и… не знаю, освежевали бы нас, четвертовали или повесили на потеху толпе. – Он недоуменно уставился на нее и нахмурился. – Неужели ты думала, что я боюсь собственного повелителя?

      Девушка открыла рот, а потом закрыла, ничего не сказав.

* * *

      Солнечный свет расплавленным золотом заливал сады.

      Несколько сотен придворных различных видов собрались, чтобы проводить Клэр в дорогу. Не считая тихого шепота, умолкавшего каждый раз, стоило ей обернуться через плечо, стояла тишина. Над толпой возвышались широкоплечие, загорелые кентавры, которые виднелись позади и выглядели в точности, как в давнем сне, хотя она уже начала сомневаться, что тогда спала. В передних рядах теснились благородные фейри, разряженные в шелковые наряды, элегантно облегавшие их гибкие станы. Ближе всех замер зеленоглазый высокий мужчина с мрачным выражением лица, который допрашивал их с Итаном в недавнем видении и которого она приняла тогда за главного врача.

      – Кто это? – шепотом поинтересовалась Клэр у Опекуна и постаралась незаметно кивнуть в сторону высокого незнакомца.

      – Деклан, королевский медик. – Имп вежливо раскланялся с хмурым фейри. – Последнее время он был сильно занят.

      – Почему?

      – Мы находимся в состоянии войны, человеческое дитя, – мрачно глянул на нее коротышка. – Но скоро она подойдет к концу, так или иначе. – Он понизил голос так, что следующие слова едва можно было расслышать. – Да здравствует король!

      Глава 16

      Клэр шла уже несколько часов подряд. Земли вокруг напоминали Ирландию, как она представляла себе эту страну, полную сочных зеленых лужаек и высоких холмов, каменных стен и древних руин. Солнце согревало прохладный воздух, а трава под ногами пахла сладковато и пряно.

      Лямки мешка натирали плечи, но, не считая этого легкого неудобства, девушка чувствовала себя лучше, чем когда бы то ни было после аварии.

      Внезапно она остановилась и уставилась на возникшую перед ней искорку, которая мягко мерцала, поблескивала и вращалась так быстро, что глазам сложно было уследить за движением. Огонек метнулся вперед, затем вернулся и завис неподалеку. И снова полетел дальше.

      Интересно, что это за существо, обладает ли разумом и насколько дружелюбно настроено?

      Однажды Клэр читала про блуждающие огни, но насколько вероятно, что ей повстречался один из них? Может, это вообще какое-то природное явление, вроде северного сияния или упавшей звезды.

      И она решила последовать вслед за искрой. Та повела девушку вверх по холму и вниз по склону, затем снова вверх и снова вниз, к весело журчавшему ручейку футов шести в ширину с каменистыми берегами, покрытыми мхом.

      Прозрачная и стремительно бегущая вода не могла быть глубокой, учитывая размеры источника. Волны и течение создавали завихрения, отчего на поверхности постоянно возникали рябь и блики.

      Клэр уставилась