Название | Золушка с характером |
---|---|
Автор произведения | Дженни Адамс |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-04226-2 |
– Я занял дом в выходные. Честно говоря, мне показалось, что ваш дом пуст. – Он смущенно кашлянул. – Потому что…
– Ему нужен ремонт? – засмеялась Стейси.
Мысль о том, сколько уже удалось сделать своими силами на ниве восстановления старого коттеджа, сразу вернула ей и хорошее расположение духа, и уверенность в себе.
– В доме еще много работы, но жить можно. Я наладила обогрев, привела в порядок кухню и ванную, хотя она и старая. Фундамент вполне надежен. Перспектива укреплять балки немного пугает, но когда ремонт закончится, здесь будет очень уютно. Вы бы видели, как я справилась с бельевой комнатой, где стоит стиральная машина!
Начиная ремонт с подсобных помещений, Стейси хотела убедиться, что сможет управиться без посторонней помощи, пользуясь набором инструментов и книгами из серии «Сделай сам». Если бы напортачила, это бы не так бросалось в глаза. Но пока у нее все получалось.
– В любом случае добро пожаловать на ферму и в наш город, Трой. – Она перевела дыхание. – Мне надо было сказать это еще утром. Я вполне счастлива здесь и желаю вам того же.
– Спасибо. Я спокоен за свои вложения в фабрику, надеюсь, что моя работа там не будет обременительной и позволит уделять побольше времени саду. Вы правы, с ним придется повозиться.
– Вы купили надежное предприятие, но работа там кажется мне довольно скучной. – Выпалив фразу, Стейси охнула и закрыла ладонью рот. – Извините, я не имела в виду…
Глаза Троя сузились. Стейси показалось, что он резко одернет ее, как она заслуживала. Правда заключалась в том, что она искала не слишком замысловатую и энергозатратную работу, чтобы сэкономить силы на «Гав-Гав бутик». Но рассказывать об этом своему боссу, пожалуй, было не слишком разумно.
Однако Трой ничего не сказал, опустил голову. Стейси показалось, он прячет заблестевшие в глазах смешинки.
– Возможно, вы правы. Почему я не видел вас в выходные, когда приехал, Стейси? – Он взглянул на ее дом. – Коттедж действительно выглядел нежилым…
– Необитаемой развалиной? Вы бы видели, что здесь было раньше, настоящие джунгли! У меня ушла уйма времени, чтобы скосить траву и обнаружить грядки бывшего огорода. – Она улыбнулась, вспоминая о трудовом подвиге.
Стейси приветствовала любой вызов, потому что это позволяло ей не думать о своем разочаровании. Она никогда не забудет предательства Эндрю, но Джемма, сколько на нее ни злись, остается ее сестрой. Со временем Стейси придется смириться с положением лишнего угла в любовном треугольнике, но когда оно еще придет, это время…
– Я не против тяжелой работы. Главное, что в доме чисто и есть все необходимое. – Она проследила за его взглядом, изучающим облезлые доски, кривоватую входную дверь, забитые мусором сточные канавки…
Ну да, прежде чем ферма начнет выглядеть презентабельно, предстоит еще трудиться и трудиться. Но ведь этого Стейси и хотела: так основательно завалить себя делами, чтобы не оставалось времени