Код да Винчи. Дэн Браун

Читать онлайн.
Название Код да Винчи
Автор произведения Дэн Браун
Жанр Триллеры
Серия Роберт Лэнгдон
Издательство Триллеры
Год выпуска 2003
isbn 5-17-038831-4, 5-17-038830-6, 5-17-038829-2



Скачать книгу

бы одного задержанного подозреваемого.

      Лэнгдон почувствовал, что загнан в угол.

      – Но почему вы говорите мне все это?

      – Потому, мистер Лэнгдон, что я верю в вашу невиновность. – Софи на мгновение отвернулась, потом снова посмотрела ему прямо в глаза. – А также потому, что это отчасти по моей вине вы попали в эту переделку.

      – Простите, не понял… Выходит, это вы виноваты в том, что Соньер подставил меня?

      – Да не подставлял он вас. Просто произошла ошибка. Это послание на полу… оно было предназначено мне.

      Лэнгдону никак не удавалось осмыслить услышанное.

      – Простите?..

      – Послание было предназначено не для полиции. Он оставил его мне. Думаю, в те минуты он так спешил, что не осознавал, как это будет выглядеть в глазах полиции. – Она на миг умолкла. – Цифровой код не имеет никакого смысла. Соньер написал его просто для того, чтобы быть уверенным, что в расследовании будут задействованы криптографы. И чтобы именно я поскорее узнала о том, что с ним случилось.

      У Лэнгдона голова пошла кругом. Он еще не разобрался, в своем Софи уме или нет, но по крайней мере теперь точно знал, что она хочет помочь ему. Этот постскриптум, «найти Роберта Лэнгдона»… Она сочла его приказом, последней предсмертной волей куратора, и разыскала Роберта Лэнгдона.

      – Но с чего вы взяли, что он оставил послание вам?

      – «Витрувианский человек», – просто ответила она. – Этот рисунок всегда был моим самым любимым из всех работ Леонардо да Винчи. Вот он и использовал его, чтобы привлечь мое внимание.

      – Погодите. Выходит, куратор знал ваши вкусы?

      Она кивнула:

      – Извините. Надо было рассказать все по порядку. Дело в том, что Соньер и я…

      Тут Софи умолкла, и Лэнгдон уловил в ее голосе печаль и сожаление о прошлом. Очевидно, Софи и Жака Соньера связывали какие-то особые отношения. Лэнгдон посмотрел на стоявшую перед ним красивую женщину и напомнил себе, что во Франции пожилые мужчины часто заводят молодых любовниц. Хотя слово «завести» как-то не слишком гармонировало с характером Софи Невё.

      – Мы поссорились лет десять назад, – шепотом произнесла Софи. – И с тех пор почти не разговаривали. Но сегодня, когда в отдел позвонили и сообщили, что Соньер убит, а потом прислали снимки, я сразу поняла: он оставил это послание мне.

      – Потому что изобразил собой «Витрувианского человека»?

      – Да. И еще эти буквы – P.S.

      – Постскриптум?

      Она покачала головой:

      – Нет. Это мои инициалы.

      – Но ведь вы Софи Невё.

      Она опустила глаза:

      – П. С. – это прозвище. Так он меня называл, когда мы жили вместе. – Она слегка покраснела. – Сокращенно от Принцесса Софи.

      Лэнгдон не знал, что и сказать.

      – Глупо, я понимаю, – добавила она. – Но так он называл меня давным-давно. Когда я была совсем маленькой девочкой.

      – Так вы давным-давно с ним знакомы?..

      – Да, и очень даже хорошо знакомы. – На глазах ее выступили слезы. –