Название | Моя жизнь в руинах |
---|---|
Автор произведения | Карина Халле |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-113304-7 |
Она слегка прикусила нижнюю губу. Похоже, она решала, стоит ли ей пить еще или уже достаточно.
– Можно я тебя удивлю? – спросил я.
Она кивнула и ответила:
– Да.
То, как мягко и спокойно она произнесла это слово, напомнило мне, что она сказала, когда сама подошла ко мне.
– Ты сказала, что приняла решение соглашаться на любые приключения. Ты не передумала?
Она снова кивнула, окинув взглядом зал, а потом посмотрела на меня.
– Нет, но немного сомневаюсь.
– Ты боишься, что вернутся твои подружки?
Она рассмеялась.
– Вообще-то это тебе стоит их бояться, – игриво ответила она. – И они мои сестры. Одна отошла, чтобы позвонить дочери и пожелать ей счастливого Нового года. А другая… я понятия не имею, куда она делась.
Когда я подошел к барной стойке, чтобы сделать заказ, то увидел «другую» сестру. Ее лицо показалось мне смутно знакомым. Стоя вблизи, я заметил, что между ней и рыжеволосой прослеживалось некоторое сходство, но у этой волосы были не рыжие, а белые, как снег, и она была гораздо худее своей фигуристой сестры. Но у них обеих были одинаковые полные губы, одинаковые ярко-синие глаза, и лица их казались настолько необыкновенно прекрасными, как будто их обладательницы были сказочными феями.
Блондинка меня не заметила – она была слишком увлечена болтовней с двумя парнями, которые, судя по всему, были на седьмом небе от счастья. У меня не сложилось впечатления, что она очень пьяна и не контролирует себя, поэтому я взял напитки и оставил ее в компании этих парней.
Вернувшись к столику, я поставил перед рыжеволосой бокал, в который бармен налил ирландский виски со льдом. То же самое я взял для себя. Поднял свой стакан.
– Slainte, – сказал я. – На гаэльском языке это означает «Твое здоровье».
– Slainte, – несмотря на акцент, почти правильно повторила она и резко чокнулась со мной. – С Новым годом!
– С Новым годом! – повторил за ней я и, не переставая смотреть на нее, сделал глоток. Она тоже сделала глоток, и он оказался больше, чем я ожидал, но, вместо того чтобы закашлять, она лишь улыбнулась. – Мне было нужно именно это.
– Мне тоже, – сказал я. – Прости за то, что тогда так грубо ответил.
Она покачала головой, и ее свисающие сережки закачались. Мочки ушей у нее были красными; похоже, эти сережки она носила редко.
– Ты не был грубым. Тебе не за что извиняться.
– Меня атаковали весь вечер. Понимаю, что сейчас выгляжу напыщенным придурком, но так и было.
– Я знаю. Я наблюдала за тобой, – после этих слов щеки ее от смущения покрылись румянцем.
Это заставило меня улыбнуться. Не помню, когда в последний раз я по-настоящему улыбался. Я придвинул к себе один из стульев и присел на край.
– Правда? Ты за мной наблюдала? – спросил я и сделал еще глоток. – Я польщен.
– Ты пользуешься большой популярностью, – мягко сказала она. – Такое ощущение,