Название | Алая лента |
---|---|
Автор произведения | Люси Эдлингтон |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Young Adult. Важные книги для молодёжи |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-04-100181-0 |
Бабушки здесь не было. К счастью.
Меня звала Роза.
– Что такое? – шепнула я в ответ.
– Остановись. Сейчас будет ужин.
Про ужин она сказала так, словно нас ждал большой, накрытый белоснежной скатертью стол, с подсвечниками и салфетками в серебряных кольцах, с огромными тарелками дымящейся еды. Может, в ее доме так и было.
– Минутку, – проворчала я. – Мне нужно решить.
Роза досадливо поморщилась, но не ушла, а протянула руку к жакету и принялась выворачивать его воротничок то в одну сторону, то в другую.
– Послушай, можно же сделать просто маленькие надрезы вот здесь и здесь, чтобы ткань не натягивалась. Тогда и лацканы хорошо будут смотреться.
Я моргнула. Ну, конечно! Я такая идиотка, что не додумалась сама.
– Ножницы! – крикнула я.
Я сделала надрезы. Лацканы сразу же прекратили сопротивляться и легли на место.
За соседними столами девушки и женщины заканчивали работу, возвращали выданные им булавки. Двигались медленно, потирая затекшие плечи, шею, разминали руки и поясницу. Это был долгий день. Изматывающий. Но, несмотря на это, никто не спешил покидать мирный, безопасный мирок мастерской. Снаружи лаяли собаки.
– Свали, принцесса! – сказала неожиданно появившаяся Марта. Роза так и сделала.
– Неплохо, – заметила Марта, потыкав в мой жакет своими длинными пальцами. – Карла просила украсить его. Ты умеешь вышивать?
Умею ли я вышивать? Хороший вопрос. И Марта, нетерпеливо постукивая ногой по полу, ждала ответа.
«Как поступила бы Марта? – мысленно спросила я себя. – Солгала бы».
– Я очень хорошо вышиваю, – ответила я.
– Замечательно. Вышей бабочек или цветочки, что-нибудь миленькое и простенькое.
И Марта ушла. Я тяжело вздохнула. Ненавижу вышивать. Дурацкие петельки, стежки, узелочки.
За ужином я искала взглядом Розу, но она затерялась среди тысяч женщин в полосатых робах, хлебавших из оловянных мисок водичку под названием «суп». Еще не поздно ее найти до отбоя. Свет здесь гасят в девять часов вечера. (Подъем в четыре тридцать утра.) После ужина я отправилась в свой барак, забралась на нары. Барак – это длинное, низкое, жалкое на вид строение, в которое втискивают около пяти сотен заключенных. Здесь мы спим на влажной древесине полок, которые тремя ярусами занимают место от пола до потолка. Полки делятся на койки с соломенными матрасами, на которых спят по двое. Никакой другой мебели, кроме ночных ведер, нет. Этим вечером моя соседка по матрасу не появилась. Я не стала спрашивать почему. Есть такие вопросы, на которые не хочешь знать ответа.
Я услышала шум внизу и свесилась с полки. Старшая по бараку со своими помощниками загнали Розу в угол. Я даже не знала, что она тоже в нашем бараке, и ей не повезло привлечь к себе внимание старшей. И хотя капо – это те