Название | Он и только он |
---|---|
Автор произведения | Алиса Bird |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Ты испуган? Потому что тебе не понять мое состояние, но желание обладать любимым телом вновь бросает тебя ко мне. Ты не в силах больше сдерживаться и с рычанием самца накидываешься, срывая с себя остатки одежды. Секунда и мы сплетаемся в порыве страсти на ковре, вкусив запретный плод. Лишь букет роз единственный бесстрастный наблюдатель нашей любви.
Наше дыхание смешалось, я чувствую нежность твоей кожи, вижу полуоткрытый рот и поглощаю мощные толчки. Это уже не занятие любовью-это война желания и страсти, бушующих в телах. Вдруг наступает момент величайшего наслаждения, и я горячо шепчу, обжигая тебя:
– Сделай мне больно, раздирай мое тело руками, кусай шею, мучай меня!
Еще, еще, как приятно! Уже моя кровь течет по телу, смешиваясь с твоей слюной. Тебе тоже открылось новое наслаждение, продлевающее оргазм.
Тяжело дышащие, потные, уставшие, мы откинулись на спины. Мое тело адски горит от боли, очищая затуманившееся сознание. Такое удовольствие, наслаждение я еще не ощущала. Резко мне захотелось вновь ощутить сладость боли.
Повернув бледное лицо к тебе, я увидела губы покрытые кровью, испуганные глаза, вперившееся в потолок и изучавшие его малейшие трещинки. Ты сам наслаждался, причиняя боль, ощущая вкус крови, и тебя завораживал вид моего удовольствия.
Заметив взгляд, ты приподнялся на локте, осматривая измученное тело. Несколько минут назад оно дышало свежестью и красотой, а теперь было покрыто синяками, кровоподтеками.
Внушает ужас то, что это сделал ты! Но больший ужас появляется при сознании обоюдного наслаждения от боли. Внезапно в твоих глазах появились слезы. Ты нежно поцеловал меня в губы, моля о прощении, а я лишь произнесла:
– Все хорошо! Я вновь хочу тебя.
Видимо я тебя испугала или ты испугался метаморфозе, произошедшей с нами.
Грубо отбросив меня, ты вскочил на ноги, собираясь с мыслями. Твое тело притягивало мой взор. Мышцы бугрились от ярости, но ты, справившись с собой, лишь глухо сказал мне:
– Я не могу. Иначе когда-нибудь убью тебя! Посмотри на себя! Что я наделал. Мы ведь не сможем остановиться, если продолжим. Прощай!
Я осталась лежать на ковре. Нагая и раздавленная потерей. Еще недавно любившими губами произнесла:
– «Не говори – «люблю!»
Целуй без слез, без клятвы
Посмейся, увядшим розам,
когда принесут их завтра…»
Но нет сил, смеяться, как сказал Гейне, и нет больше близости отношений. Пропасть разверзлась передо мной и на другой стороне осталась любовь. Сквозь слезы бросила я взгляд на розы. Из них ушла жизнь, они завяли. Четче проявились тени под листьями, выделяя угрожающие шипы. Дыхание смерти на лепестках превратило красную кайму в кровь разорванного сердца.
Из своего рая ты бросил меня в ад за то, что я приоткрыла тебе занавес теневой стороны сознания. Ты ушел к свету, оставив меня во мраке с семью увядшими