Ангелы и демоны. Дэн Браун

Читать онлайн.
Название Ангелы и демоны
Автор произведения Дэн Браун
Жанр Триллеры
Серия Роберт Лэнгдон
Издательство Триллеры
Год выпуска 2000
isbn 5-17-021652-1



Скачать книгу

будто он даже прогибался назад. Швейцарец что-то ему сказал, человек в синем бросил быстрый взгляд в сторону Лэнгдона и Виттории, кивнул и вернулся к телефонной беседе.

      – Коммандер Оливетги примет вас через минуту, – сказал гвардеец, вернувшись.

      – Благодарю.

      Гвардеец кивнул и направился назад, к лестнице.

      Лэнгдон внимательно посмотрел на коммандера Оливетти, понимая, что перед ним Верховный главнокомандующий армией суверенной державы. Виттория и Лэнгдон ждали, наблюдая за происходящим. Гвардейцы в ярких униформах проявляли поистине бурную деятельность. Со всех сторон доносились команды на итальянском языке.

      – Continua cercando! – кричал в микрофон один из них.

      – Probasti il museo![45] вторил ему другой.

      Лэнгдону не надо было хорошо знать итальянский язык, чтобы понять – служба безопасности Ватикана ведет интенсивные поиски. Это, безусловно, была хорошая новость. Плохая же новость заключалась в том, что антивещество они пока не обнаружили.

      – С вами все в порядке? – спросил он Витторию.

      Девушка в ответ лишь устало улыбнулась и пожала плечами.

      Коммандер тем временем закончил разговор, решительным движением захлопнул мобильник и направился к ним. С каждым шагом офицер, казалось, становился все выше и выше. Лэнгдон и сам был достаточно высок, и ему редко доводилось смотреть на кого-нибудь снизу вверх, но в данном случае избежать этого было просто невозможно. Весь вид коммандера требовал подчинения, и Лэнгдон сразу понял, что этот человек прошел через многое. Его моложавое не по возрасту лицо было словно выковано из закаленной стали. Темные волосы были острижены коротким ежиком на военный манер, а глаза исполнены той непреклонной решимости, которая достигается лишь годами упорной муштры. Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма.

      Офицер обратился к ним на английском языке с довольно сильным итальянским акцентом. Его голос для столь внушительной фигуры оказался на редкость тихим, но, несмотря на это, звучал по-военному уверенно и напористо.

      – Добрый день, – сказал он. – Я – коммандер Оливетти, главнокомандующий швейцарской гвардией, и это я звонил вашему директору.

      – Примите нашу благодарность, сэр, за то, что согласились нас принять, – подняла на него глаза Виттория.

      Коммандер, ничего не ответив, жестом пригласил их следовать за ним. Лавируя в лабиринте электронных приборов, они добрались до двери в боковой стене зала.

      – Входите, – пригласил офицер, придерживая дверь.

      Переступив через порог, Лэнгдон и Виттория оказались в затемненной комнате, одна из стен которой светилась экранами множества мониторов. На этих экранах, сменяя друг друга, лениво двигались изображения различных уголков Ватикана. За картинками внимательно следил молодой гвардеец.

      – Fuori[46] – сказал Оливетти.

      Солдат поднялся



<p>45</p>

– Продолжайте поиск!

– Проверьте музей! (ит.)

<p>46</p>

Выйди (ит.).