Дом на холме. Екатерина Стадникова

Читать онлайн.
Название Дом на холме
Автор произведения Екатерина Стадникова
Жанр Городское фэнтези
Серия Блуждающая башня
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-040275-5, 978-5-9713-4652-4, 978-5-9762-1876-5, 978-985-16-0960-0



Скачать книгу

ряд объявлений – приготовьтесь записывать – но вначале попрошу новенькую подойти ко мне.

      Девочка послушно встала и направилась к бордовой крохе.

      – Мисс Эмилия Варлоу, как всем наверняка известно, теперь ваша одноклассница, – продолжала мадам Нанс. – Что мы обычно делаем, когда у нас появляются новые лица?

      – Знакомимся, – донеслось из зала.

      – Правильно, – старушка скрестила руки на груди.

      Эмили развернулась к классу лицом. Ребята дружно поднялись, переглянулись и хором грянули:

      – Добро пожаловать, мисс Варлоу! – подобное приветствие заставило бы смутиться кого угодно.

      – Спасибо, – краснея, отозвалась Эмили.

      – А ты действительно родня Сэру Альберику? – крикнул кто-то из глубины класса.

      Мадам Нанс неодобрительно покачала головой.

      – Наслышана о ваших злоключениях, – лукавые огоньки загорелись в теплых карих глазах.

      – Ничего, – ответ вырвался сам собой, – будет, что вспомнить.

      – Такой подход мне нравится, – похвалила мадам Нанс. – У вас пять минут, чтоб рассказать о себе. Уверена, что ребятам интересно.

      Красивая девочка в середине третьего ряда вполголоса фыркнула, и тут же ее соседка по парте сделала то же самое, как в зеркальном отражении.

      – Я очень рада учиться вместе с вами, – глядя в упор на вредную парочку, с вызовом начала Эмили. – Надеюсь, мы станем друзьями. Я не знаю, что можно вот так рассказать о себе, чтоб не хвастаться. Да, Альберик Варлоу правда мой предок. Но мне хочется получить собственное место, а не положенное авансом за чужие заслуги.

      Под конец своей короткой речи девочка покосилась на учительницу.

      – Вы правы, мисс, – согласилась та. – У ребят еще будет шанс не на словах, а на деле узнать вас. Можете садиться.

      – Спасибо, – за внешним спокойствием скрывалось страшное волнение.

      Устроившись за партой, Эмилия достала лист и карандаш.

      – Не обращай внимания на Берту и Беллу, – Никодемас приготовился писать. – Те еще занозы.

      – Поздно, – саркастически бросила она, поймав на себе неприятный взгляд кудрявой красавицы. – Что я им сделала?

      – Не ты, – отмахнулся друг. – Им весь мир что-то сделал. Потом объясню.

      Тем временем, мадам Нанс откашлялась и призвала класс к порядку:

      – Начиная со следующей недели, мистер Бредс выходит на пенсию, – сообщила она. – По этому случаю завтра после уроков в актовом зале состоится торжественное прощание. Явка обязательна.

      – Давно пора, – шепотом заметил Никодемас.

      – Его место займет новый учитель – я пока не знаю, кто – но постарайтесь произвести хорошее впечатление, – продолжала старушка. – Должна вас поздравить: этот год начался более успешно, чем предыдущий. Успеваемость, прямо скажем, недурна, желаю вам сохранить, закрепить и приумножить результат. Я очень хочу вами гордиться! Теперь о менее приятном…

      Мадам Нанс пристроила на носу очки:

      – Индекстрэ. – Большая книга в