Грани Обсидиана. Наталья Колесова

Читать онлайн.
Название Грани Обсидиана
Автор произведения Наталья Колесова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-62757-8



Скачать книгу

Мэтт! Он так и не подошел ко мне за весь вечер!

      – Мэтт? – Я была неприятно удивлена. Мэтт – избранник Эйлин? – Да ведь он не моложе нашего отца!

      – Ну и что? – сестра всхлипнула. – И что? Он такой добрый! Я не боюсь его, с ним я в безопасности! А эти – они все оборотни! Зачем он так смотрел на меня!

      Хотела бы я и сама это знать!

      Бэрин выглядел озабоченным.

      – Леди Инта, несколько слов… Вы, конечно, заметили, что Фэрлин обращает внимание на вашу сестру?

      – Д-да…

      – Вчера мы с ним долго разговаривали. Похоже, он решил жениться и…

      Я смотрела на него, умоляя про себя, чтобы он не произнес то, чего я так боялась. Бэрин закончил мягко:

      – …похоже, леди Эйлин пришлась ему по душе.

      – Эйлин?! – Я схватилась за стену: меня качнуло так явственно, что Бэрин поспешил поддержать меня под локоть.

      – Эйлин и… Боги, что он с ней сделает?

      – Думаю, ничего сверх обычного, – сказал Бэрин с улыбкой. – Не надо так пугаться! Не съест он ее!

      Если он и хотел меня успокоить, стало только хуже.

      – Она боится его! – сказала я перехваченным ужасом голосом. – Она так боится его… Если он только дотронется до нее, она умрет. Клянусь!

      – Кто тут собрался умирать?

      Я вскрикнула, оборачиваясь к неслышно подошедшему лорду. Пальцы Бэрина в последний раз сжали мой локоть, словно подбадривая, и соскользнули.

      – Леди Инта считает, что ее сестра тебе не подходит.

      Лорд-Оборотень уставился на меня с высокомерной усмешкой.

      – Отчего же?

      Я сцепила пальцы.

      – Неужели вы хотите, чтобы ваша жена вас боялась?

      – Жены должны бояться своих мужей.

      – Я говорю не о почтении… Но много ли счастья принесет брак, где жена в ужасе от прикосновений мужа?

      – Так же, как вы, например? – поинтересовался лорд Фэрлин, и его пальцы стальным браслетом сомкнулись на моем запястье.

      – Страшно? – спросил он, не спуская с меня глаз, – зрачки его расширились, отражая плеск свечей. Рука была холодной и спокойной. – Вы тоже боитесь меня, леди Инта? Ваша рука дрожит, лицо побледнело…

      – Н-нет… – Я качнула головой, стараясь не стучать зубами. – Нет, я не боюсь вас.

      – Вы боитесь, – неожиданно мягко, вкрадчиво возразил Фэрлин. – Вы все боитесь меня – глупенькие слабенькие девочки, нежные цветочки… Вас трясет, когда я приближаюсь, когда заговариваю с вами. Когда просто смотрю на вас. Отчего вы дрожите, леди Инта?

      – Я… замерзла, – еле выговорила я.

      – Бедная-бедная леди! Камин прямо за вашей спиной, еще шаг – и платье вспыхнет, а вы дрожите от холода! У вас просто ледяные пальцы…

      Он поднял мою слабо сопротивляющуюся руку к губам, обдавая ее теплым дыханием.

      – Вы можете говорить что угодно, – ваши глаза правдивы. Вы боитесь меня – и потому ненавидите. Ненавидите, не пытаясь понять, узнать… Мне казалось, у вас есть отвага и сила – раз вы добровольно последовали за своей сестрой прямо в замок Оборотня. Но вы ничем не отличаетесь