Название | Невеста в алом |
---|---|
Автор произведения | Лиз Карлайл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-271-46135-4 |
– Вот тебе, высокомерная сука! – Кто-то набросился на старуху в мгновение ока.
– Нет, нет, перестаньте! – Анаис замахнулась чемоданом и ударила им по голове нападавшего.
Пошатнувшись, проклятый убийца пустился бежать, свернув в темный проход.
– Мой жемчуг! – Рука Марии схватилась за горло. – Жемчуг Софии!
Но Анаис уже убежала, отшвырнув в сторону чемодан.
– Стой, вор! – кричала она, двигаясь так быстро, что даже не обратила внимание на то, что позади нее на некотором расстоянии был кто-то еще.
Сделав дюжину длинных шагов, она поймала мужчину, схватила его за шиворот и прижала к фасаду магазина по изготовлению парусов. Он усиленно дрался, но она боролась умнее, найдя хорошее применение своим локтям и росту. Мгновение, и он оказался лицом к магазину, с одной рукой, заведенной назад, коленом она зажимала его яйца, а в ее руке был стилет.
– Брось жемчуг, – сказала она мрачно.
– Отвали, чертова амазонка! – прорычал побежденный мужчина.
Анаис провела лезвием по его горлу и почувствовала, как он задрожал.
– Брось жемчуг, – сказала она еще раз. – Или я пущу тебе кровь.
В темноте она скорее почувствовала, а не увидела, что его кулак разжался. Ожерелье упало, ударившись о тротуар, и две или три бусинки куда-то закатились.
– Твое имя, трусливый пес, – прошептала она, прижавшись губами к его уху.
– Не твое собачье дело, вот мое имя!
Он дернулся еще раз, и она придавила его коленом посильнее.
Мужчина вскрикнул и попытался дернуться, развернув теперь пустую руку. Она услышала мягкий щелчок выкидного ножа, а затем заметила на его лезвии слабый отблеск лунного света.
В долю секунды она усилила хватку и приготовилась к ответному удару. Но лезвие ножа так и не достигло плоти. Из темноты появилась длинная рука, которая схватила мужчину за запястье и выворачивала его до тех пор, пока тот не закричал.
Пораженная Анаис, должно быть, ослабила свой захват. Выкидной нож загремел по тротуару. Злодей упал, выскользнув из ее рук, и бросился в темноту.
– Проклятие! – произнесла она, глядя, как он удаляется.
– Вы не ранены, мэм? – Глубокий, мужественный голос раздался справа от нее.
Анаис развернулась на месте, все еще сжимая в руках стилет. Высокая, неуловимая, как тень, фигура отпрыгнула обратно и спряталась в темноте. Он вскинул вверх обе руки.
– Только пытаюсь помочь, – сказал он.
– Черт побери! – сказала она, злясь и на себя, и на него.
Мужчина опустил руки. В ночи наступила абсолютная тишина. Анаис почувствовала, что приступ гнева миновал и все чувства приходят в норму.
– Спасибо, – добавила она, – но он был в моих руках.
– Что