Название | Танцующая под дождем |
---|---|
Автор произведения | Оливия Гейтс |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-04098-5 |
Понаблюдав какое-то время за проголодавшейся Марам, он сказал:
– Здесь мускатный орех, лук, чеснок, стружка лайма и сумах. Но ты должна понимать – точные пропорции я тебе не скажу.
– И какой толк, если я, зная наименования приправ, не знаю их количество?
Он шутливо пожал плечами и принялся за еду.
Марам посещала банкеты, которые Амджад организовывал прежде, но не получала такой радости от пищи. Может, потому, что сейчас с большим удовольствием наблюдала за Амджадом? Она подозревала: сейчас все его внимание приковано к еде только потому, что он не желает разговаривать.
– Спасибо.
Она почувствовала, как ее шепот подействовал на Амджада – словно удар электрического тока.
Он поднялся на ноги, сумев скрыть дрожь, и поставил свою миску в раковину, бросив Марам через плечо:
– Не за что меня благодарить.
– Да, ты совсем ничего не сделал. Просто спас мне жизнь.
– Я спасал свою жизнь, а заодно спас и твою.
– Кто бы мог подумать, что, взяв меня с собой, ты увеличил свои шансы на выживание!
– Я Чокнутый Принц, а не Малодушный.
– Мы оба знаем: ты сделал бы все, чтобы спасти чью-то жизнь ценой собственной жизни. Ты доказал это во время того случая с взрывным устройством. Ты принц-герой, хотя скорее позволишь бурному потоку унести тебя, чем это признаешь.
Его глаза вспыхнули. Он никогда не давал ей шанса вспомнить историю с бомбой.
Марам знала, почему Амджад так поступает. Инцидент с взрывным устройством был широко известен, но люди отказывались признавать его героизм. Все верили тому, во что им позволял верить Амджад, – будто он и пальцем не пошевелит, чтобы кого-то спасти.
Он хотел забыть то, что произошло между ними во время и после того инцидента. Не желал помнить поворотный момент в их судьбе.
Но Марам никогда этого не забудет!
В конце концов он ухмыльнулся:
– Не слишком увлекайся политкорректными словами, а то навредишь себе.
– О, просто прими мою благодарность, Амджад. Я обещаю, ты себе не навредишь, если ее примешь.
– Приму, если ты перестанешь причудливо интерпретировать мои действия и характер. – Он шутливо ей поклонился. – Вы относитесь ко мне с почтением и благодарностью, принцесса Насмешница. И я обязательно докажу вам, что не достоин вашей похвалы.
Марам усмехнулась, а он отвернулся и начал варить кофе.
– Самая интересная часть нашего приключения закончилась. Теперь мы в безопасности и скоро начнем скучать.
– Поверь мне, – сказала она, – пока мы вместе, скучать нам не придется.
– Ты меня обнадеживаешь.
Она снова рассмеялась – Амджад не желал ни в чем ей уступать.
Через минуту, по-прежнему стоя к ней спиной, он произнес:
– Я позвонил твоему отцу.
Марам вздрогнула. Она сама забыла позвонить отцу и предупредить его, чтобы не волновался.
– О,