Наследие Чарма. Битва за магию. Дарья Кинкот

Читать онлайн.
Название Наследие Чарма. Битва за магию
Автор произведения Дарья Кинкот
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

ровно подстриженный волосы, казалось, были уложены гелем.

      – Мама! Мама, посмотри! Я наконец-то сделал иллюзию лаванды.

      Вся семья разом обратила на него внимание. Юри и Гарри умиленно похлопали, а бабушка Минтвуд солнечно улыбнулась.

      – Какой же ты молодец, – Мина присела на корточки, разглядывая просвечивающее растение. – Я очень горжусь тобой, ты же знаешь?

      – Знаю, – мальчишка немного поник, рассеивая иллюзию. – Я просто хочу показать что-нибудь интересное завтра в академии, чтобы мне похлопали, как Тессе.

      – Мы хлопаем тебе, – заботливо откликнулась его мать. – Тебе должно быть этого достаточно. Я люблю тебя.

      Приобняв сына на мгновение, Мина переместилась из дома родителей.

      – Ну же, Феликс, не вешай нос! – подбадривала его тетя. – Хочешь сделать со мной проект по теории создания проекций? – она повертела рядом с лицом конспектами. – Это для выпускного теста. Твоя Тесса точно такие не делала!

      Мальчишка улыбнулся и смущенно кивнул.

      – Ах, какая еще теория? – задрав нос, ворчал Гарри. – Практика куда лучше!

      С этими словами парень создал в руках небольшую статуэтку змеи и вручил ее племяннику. Тот с восторгом принял подарок.

      – Брр, не мог придумать что-то более приятное? – Юри содрогнулась, собирая со стойки свои вещи.

      – А вот Феликсу нравится, – он продолжал наблюдать за изучающим фигурку мальчишкой.

      – Так, ладно, пойдем, – Юри похлопала юного иллюзиониста по плечу.

      Прежде, чем они ушли, Гарри растрепал его волосы.

      – Что ж, а мне пора готовиться к свиданию, – обратился он к матери.

      – Это не свидание, а тренировка! – раздался крик сестры из коридора.

      Парень злобно зыркнул в проход.

      – Ну уж нет, молодой человек, – строго промолвила Кей Линн. – Сначала помоги мне закончить с выпечкой!

      – Ну мам! – заныл Гарри.

      – Давай-давай!

      Бабушка Минтвуд продолжала укачивать на руках мурлычущую Фелицию, пока ее сын освобождал противни для следующей порции пирогов и булочек.

      В восточном жилом комплексе осеннего региона буйствовала настоящая непогода – сильный ветер пригибал деревья к земле, а ливень затапливал все каменные тропинки. Несмотря на это, некоторые смельчаки продолжали гулять вдоль парка – в основном это были молоденькие парочки, любящие целоваться под дождем. Леди Редлок наблюдала за ними с легкой ухмылкой.

      Она расположилась на втором этаже поместья в небольшом общем зале, вмещающим в себя элегантную софу, рояль и мраморные статуи. На ней была белая рубашка и черный корсет, начинающийся под грудью, а также юбка в пол под цвет него. Ее карамельные волосы были распущены, и лишь пара прядок у лица были забраны назад и закреплены поблескивающей заколкой.

      – Ох, эти маленькие безумцы скоро сведут меня с ума! – воскликнула статная женщина в темно-сером платье и со шляпкой, только что вошедшая в зал.

      – Что такое, мама? – Шарлотта улыбнулась, отходя от окна.

      – В них точно замешана какая-то